Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备好了为国家队效力。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备好了为国家队效力。
Ni dans l'équipe nationale, ni au Bayern, a déclaré l'international français du Bayern Munich.
“对于自己
业前途并不担心,无论是在国家队还是在俱乐部。”
Il a laissé entendre que la carrière internationale de l'ancien joueur de Manchester United, 35 ans, était terminée.
这暗示着这名现年35岁前曼联队队员
代表国家队出征国际赛场事业
结束。
Il y a un grand nombre de joueuses de niveau national qui ont représenté le pays lors de jeux internationaux.
有许多国家队选手,她们代表国家参加国际比赛。
2,c'est le joueur qui a été le plus de fois sélectionné en équipe de France. il a été sélectioné 142 fois
此句仍存在一些错误。翻译为:这个运动员入选法国国家队次数最多,达到142次。
Dans le basket-ball, outre une équipe nationale de filles et une autre de garçons, cinq clubs féminins contre six clubs masculins participent au championnat national.
在篮球方面,除一支女子国家队和一支男子国家队外,参加国家锦标赛
还有5 个女子俱乐部和6个男子俱乐部。
Dans cet esprit, et en me prévalant du match de football organisé entre nos équipes nationales, j'ai invité le Président de la Turquie à Yerevan.
铭记这一点,并借们国家队
间
一场足球比赛
机,
邀请土耳其总统去埃里温。
Je ne veux pas trop rentrer dans les détails mais je reviens sur quelque chose de très important pour moi : avoir arrêté l’équipe de France.
不
非常详细
说明,但是
回来是为了很多对
来说很重要
东西:
已经退出过法国国家队了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛法国国家队,虽然有了齐达内,在中场休息
后异常艰难地首开纪录。
L'ancien N.10 des Bleus, qui fait l'objet d'une enquête disciplinaire de la Fifa, n'a pas souhaité endosser l'habit du coupable et a renvoyé Materazzi à ses responsabilités.
这位前国家队10号球员,成了国际足联纪律调查
目标,希望他不必被裁决有罪,回应马特拉斯
行为是他应该做
。
On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.
了办法,试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队
球员,不应该做这样
事。
Un État fort signifie des entités fortes, et des entités fortes signifient un État fort; or, pour emprunter au langage sportif, des clubs de football forts permettent d'avoir une équipe nationale forte.
强有力国家意味着强有力
实体,强有力
实体意味着强有力
国家;用体育界
话来说就是,实力强
足球俱乐部能够造就实力强
国家队。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代代表人物,齐内丁.齐达内,本周三向新一代蓝色军团大方
提出了他
建议。
Je suis en train de réfléchir si je vais pouvoir faire une saison pleine en jouant en club et en équipe de France, je n'ai plus 25 ans, j'en aurai 34 en janvier.
正在思考
是不是还能够在一个赛季里同时兼顾俱乐部和国家队,
不再是25岁
了,
一月份就34岁了。
还能跟得上比赛
节奏么?
Maradona me convoque. J’ai envie de disputer la Coupe du Monde 2010, alors je ne perds pas complètement espoir, même si je ne sais pas vraiment pourquoi il continue àm’oublier dans ses convocations.
不
谈论这个问题。有谣言说
对蓝白军团没兴趣,这完全是谎言。这(进阿根廷国家队)是
梦
一。为了得到马拉多纳
征召
每天都在努力。
参加2010年世界杯,因此
还没完全失去希望,虽然
真不知道为什么大名单上总是漏了
。
Elle a également abordé le projet visant à encourager le désarmement en Haïti dans le cadre duquel des armes avaient été échangées contre des billets pour un match de football entre l'équipe nationale du Brésil et l'équipe haïtienne.
葡萄牙文股还报道了鼓励海地解除武装项目,由于这一项目,人们可用枪换取海地队对巴西国家队
足球赛门票。
Dans ce contexte, on a dressé un parallèle avec les récents amendements apportés au texte du modèle de mémorandum d'accord concernant les enquêtes sur des infractions pénales imputées à des membres des contingents nationaux des opérations de maintien de la paix.
在这一方面,一个类似情况是最近对关于被控维和行动国家队特遣队成员所犯罪行进行调查
谅解备忘录范本提出
修正意见。
Les fédérations sportives (46 en tout) de la Direction générale à la jeunesse et au sport ont créé une équipe nationale féminine et, dans des installations d'éducation physique de proximité, encouragent la participation des jeunes filles et des femmes dans diverses disciplines sportives.
青年和体育总局各运动协会(共46个)都成立了妇女国家队,并通过社区体育教育机构鼓励女孩和妇女参与不同领域
体育活动。
Cependant, sous maints rapports, ce « plan d'action » ne répond pas encore aux normes minimales, notamment la liberté d'accès de l'Équipe des Nations Unies pour la surveillance et l'information, l'établissement de principes et d'un calendrier de libération des enfants, la responsabilisation et la prévention des re-recrutements.
然而,“行动计划”在若干方面尚需达到最低标准,包括但不仅限于允许联合国国家队进入以便进行核查,制定关于安全释放儿童原则和有时限
措施、问责和防止再次招募。
Elle créera un système de garanties juridiques et de conditions nécessaires au développement du sport de masse, à la préparation des équipes de réserve et à la formation des équipes nationales en précisant les relations, les droits et les devoirs des personnes et entre les personnes et des entités juridiques relatives au sport.
它将为大众体育发展、体育后备军
筹备以及国家队
培训,建立法律保障制度并创造必要
条件,为此它将规定个人和体育法律实体以及他们
间
关系、权利和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。