Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质印刷
加工专业人员。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质印刷
加工专业人员。
Des femmes en état de grossesse avancée ont aussi été violées.
怀孕妇女也受到过强奸。
Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
一个私营电视台正处于筹建。
Il a été informé que la procédure de recrutement était avancée.
委员会获悉招聘工作已经入
。
Plusieurs autres pays en sont à des stades divers du processus de ratification.
还有一些国家正在批准阶段。
La Tanzanie a bien avancé dans la préparation de son évaluation.
坦桑尼亚处于筹备议
阶段。
Le Secrétariat en rendra compte au cours de la présente session.
秘书处在本届会议
报告
查情况。
Il était convenu que cette proposition serait examinée plus tard au cours de la réunion.
会上商定在会议
议这一提案。
Un ensemble de ressources est en phase finale d'élaboration.
编制性别资源一揽子计划工作已到了
。
Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.
该准则第三稿已到了
定稿阶段。
Pour 22 autres audits, le travail sur le terrain était bien avancé.
其他22宗计
实地工作正处于
阶段。
Le Comité reviendrait sur cette question au cours de la réunion.
委员会在会议
再来讨论这一问题。
Le recrutement des six autres membres est à un stade avancé.
征聘另6名人员工作目前正处于
阶段。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留伙食很难下咽而且分量不足。
L'idée que le marché s'autorégule est une idée fixe de la fin du XXe siècle.
市场自我约束是二十世纪固定观念。
Les préparatifs de fond du Sommet de Nairobi sont déjà bien avancés.
内罗毕首脑会议实质性筹备工作已经入
阶段。
Par la suite, il se transformera en comité plénier.
在,政府间筹备委员会
转变成全体委员会。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既不想,也不待各位成员在本委员会工作这
阶段讨论该问题。
La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.
到两年,澳大利亚强劲
经济成长放缓了,但仍然是正成长。
Durant la dernière moitié du règne des Xia, l’écart entre la classe dirigeante et le peuple s’est agravé.
夏朝统治,统治阶级和人民之间
矛盾激化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。