Un nom de domaine est un nom associé à une adresse IP numérique et constituant l'un des éléments d'une adresse universelle (URL).
域名是分配给以数字表示互联网协议
一种名号,其功用为统一资源定位器
组成部分。
Un nom de domaine est un nom associé à une adresse IP numérique et constituant l'un des éléments d'une adresse universelle (URL).
域名是分配给以数字表示互联网协议
一种名号,其功用为统一资源定位器
组成部分。
49 répliques de Li Xiaolong, plus connu sous le nom de Bruce Li, se tiennent debout par le pied gauche, avec le pied droit élancé.
49尊李小龙瓷像直立,左脚踩地,右脚踢天。其实名号为Bruce Li
他更为出名。
Dire qu'il n'y a pas de justification pour la terreur ne donne pas carte blanche aux gouvernements pour violer le droit international au nom de la lutte contre le terrorisme.
没有任何理由为恐怖行为辩护并不等于府可以打
打击恐怖
名号任意违反
际法。
On voit bien que pour les dirigeants chypriotes grecs, la priorité n'est pas de résoudre le problème chypriote mais bien d'exploiter et de raffermir le qualificatif de « Gouvernement de la République de Chypre » qu'ils ont usurpé.
这再一次表明,希族塞人领导人优先事项并不是解决塞浦路斯问题,而是进一步利用和巩固它所篡夺
“塞浦路斯共和
府”
名号。
1,Et il se tint sur le sable de la mer.Puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.
我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴十个冠冕,七头上有亵渎
名号。
En fait, c'est l'administration chypriote grecque, s'accrochant au titre qu'elle a usurpé de « Gouvernement de Chypre », qui essaie de faire de l'État chypriote turc une « administration » qui lui serait « subordonnée », cherchant ainsi à réaliser les aspirations qu'elle nourrit de longue date de faire de Chypre une île grecque dotée d'une « minorité » chypriote turque.
事实上,希族塞人管理当局已篡夺了“塞浦路斯府”
名号,企图将土族塞人
家变成其“下属
管理当局”,以实现其长久以来要把塞浦路斯变成一个希腊岛屿,把土族塞人变成“少数民族”
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。