Le financement constitue l'une des façons de participer à la commission d'une infraction.
资助确实是参与共同罪的手段之一。
Le financement constitue l'une des façons de participer à la commission d'une infraction.
资助确实是参与共同罪的手段之一。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果教唆兼为同
,则不参照第38条。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同罪和维护国内安
。
Les auteurs de crimes graves, par exemple de meurtre, n'étaient pas séparés des auteurs de délits mineurs.
有谋杀罪等重罪
人没有同
轻罪的
人分开来关押。
Son complice, non identifié, aurait été condamné à 100 coups de fouet et à la mort par pendaison.
她的未指的男性同
被判100下鞭挞尔后被吊死。
Lorsque cette loi n'est pas applicable, le financement peut constituer un acte de complicité d'un crime.
遇有这项法律不适用的情况,对资助行为可按共同罪论处。
Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.
从、共同
罪中的不法性和
罪未遂同样受处罚。
Des poursuites peuvent-elles être engagées contre les complices d'une organisation terroriste qui ne figure pas sur la liste susmentionnée?
是否可以起诉尚未列入单内的恐怖组织的同
?
La Commission a identifié 14 Janjaouid soupçonnés de crimes internationaux relevant de la notion d'entreprise criminelle commune.
委员会查14
金戈威德涉嫌实施
共同
罪事业概念下的国际
罪。
Complicité délictuelle et passage à l'acte
“共同罪形式中的实际行为人”。
La Commission a identifié six agents du Gouvernement central soudanais soupçonnés de crimes internationaux relevant de la notion d'entreprise criminelle commune.
委员会已查6
苏丹中央政府成员,涉嫌实施
共同
罪事业概念下的国际
罪。
Conformément à l'article 28 du Code pénal, quiconque participe à une infraction comme organisateur, instigateur ou complice est considéré comme coauteur.
依照乌兹别克斯坦共和国《刑法》第28条,组织者、教唆者和同谋视为罪的同
。
Vu la nature complexe de ce crime, il est entendu que sa commission impliquera normalement plusieurs auteurs ayant une intention criminelle commune.
基于本罪的复杂性,认识到实施罪的可能不止一个行为人,而且可能是一个共同
罪目的的一部分。
Vu la nature complexe de ce crime, il est entendu que sa commission pourrait impliquer plusieurs auteurs ayant une intention criminelle commune.
基于此罪的复杂性,认识到实施此罪的可能不止一个
罪行为人,
罪行为可能是一个共同
罪目的的一部分。
Vu la nature complexe de ce crime, il est entendu que sa perpétration pourrait impliquer plusieurs auteurs ayant une intention criminelle commune.
基于此罪行的复杂性,有一个认识,即实施此罪的可能不止一个
罪行为人,它可能是共同
罪目的的一部分。
Les peines encourues par les complices, les coauteurs et les personnes qui tentent de commettre de tels actes sont déterminées selon des principes semblables.
从、共同
罪中不法性和
罪未遂同样受一般原则的规定处罚。
L'accusation le tient, sur la base de l'article 7 1) du Statut, individuellement responsable des crimes commis, notamment en tant que participant à une entreprise criminelle commune.
控方指控,根据《规约》第7(1)条,他对所罪行负有个人责任,包括参与
共同
罪行动。
Il convient également de noter que le Code pénal danois comporte des dispositions très larges pour ce qui est de la tentative et de la complicité.
还应当指出的是,丹麦刑法中包括范围很广的各种关于未遂罪和共同罪的规定。
Les personnes arrêtées en relation avec des infractions de droit commun sont parfois brutalisées et les informations obtenues au cours de l'interrogatoire sont alors utilisées comme élément de preuve.
此外那些涉嫌共同罪而被拘捕的人有时遭受暴力,而在审问时获取的信息则用作证据。
La Commission a aussi identifié huit agents des autorités locales ou membres des forces armées actives au Darfour, soupçonnés de crimes internationaux relevant de la notion d'entreprise criminelle commune.
委员会还查8
地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员,根据共同
罪事业理论,涉嫌实施
国际
罪。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。