Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长子
时期,大自然又变绿了。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长子
时期,大自然又变绿了。
Les parsemer de feuilles de coriandre fraîche.
撒上新鲜香菜子。
Les arbres se dépouillent de leur feuillage.
树上子掉光了。
L'automne est une saison ou chaque feuille est une fleur What is Autumn?
秋天是每一片子变成花朵
季节。
Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.
树上子变黄了,纷纷凋落在地上。
Parsemez cette soupe de feuilles de coriandre fraîche .
在汤上撒上新鲜香菜
子。
Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香芹
子,即可食用。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军宅子围绕着大片大片
金色
子。
Les feuilles de plane sont rousses.
枫树子是橙红色
。
T’arraches toutes les feuilles !!
你摘光了所有子!!
Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.
花贝母,魅力就在于顶端花冠,以及花丛上冠
子(确切说是苞片)。
C'est mon premier jour que je dessine àl'air libre, un soleil magnifique étend sur les feuilles et les maison, c'est agréable.
第一天去画画,灿烂
阳光照在杨树
子和周围
屋子上,十分温暖。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野植物
子、泥土和清晨
露水维
。
Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.
只有妇女在芋头地里劳作,男子则帮助她们割下和运走遮盖沼泽地所用子。
Cette peinture est faite au somment d'une colline pas très haute, il y a un peu de brouillard, le soleil s'étend sur les nouvelles feuilles qui sont verdures.
这张画是在一个不太高山顶上完成
,看见远处
朦胧群山,似乎什么颜色都有,有一点点
雾,散了以后阳光透下来,近
子十分葱郁。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现
那些充满
机
小树苗。你们像小树苗一样,柔软
枝条,嫩绿
子,在肥沃
土地上扎根,在和煦
阳光下成长。
M. Siles (Bolivie) dit qu'un des symboles de la nouvelle prise de conscience nationale de la Bolivie est la feuille de coca, une feuille sacrée qui a été injustement flétrie et stigmatisée par la communauté internationale.
Siles先(玻利维亚)说,玻利维亚新
民族意识
一个象征就是古柯
,这是一种神圣
子,却被国际社会不公正地判罪并加以禁止。
On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.
在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场售
瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可
产中使用
物农药,
如楝树、木瓜树或胡椒
子,来控制虫害。
Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.
政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带子
蔬菜以及辛辣佐料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。