Le seul poste imputé sur le budget serait un poste d'administrateur recruté sur le plan local et qui serait redéployé du bureau du FNUAP en Albanie.
其费用须列入预算唯一一个
人
是本国专业干事
,
可从人口基金驻阿尔巴尼亚外地办事处调换。
Le seul poste imputé sur le budget serait un poste d'administrateur recruté sur le plan local et qui serait redéployé du bureau du FNUAP en Albanie.
其费用须列入预算唯一一个
人
是本国专业干事
,
可从人口基金驻阿尔巴尼亚外地办事处调换。
Compte tenu du transfert de l'auteur, l'État partie déclare qu'il n'a pas connaissance de faits qui pourraient constituer un sujet de préoccupation pour le Comité au regard du Pacte.
鉴于提交人已调换监狱,缔约国认为,没有任何事实可构成让委会担心《公约》问题
理由。
Les femmes enceintes bénéficient, si elles en font la demande et en présence d'un certificat médical, de normes de travail réduites ou sont transférées à un autre travail non accompli dans des conditions nuisibles.
根据医生证明及本人申请,对于孕妇可降低定
或调换
岗位,以免遭受不良因
影响。
Toutefois, après notification au bureau de l'emploi compétent, l'employeur peut remplacer ce jour par n'importe quel autre jour de la semaine pour certains de ses travailleurs et il doit les autoriser à s'acquitter de leurs devoirs religieux.
然而,在通知主管劳事务
机构后,雇主可对部分
以一周内
任何一天与
日调换,并使他们能够履行宗教义务。
Si le travail d'une femme enceinte est dangereux pour sa grossesse ou pour sa santé, elle a le droit d'être mutée avec le même salaire et d'être réintégrée dans son ancien emploi à la fin de son congé de maternité.
若怀孕雇对她
妊娠或健康有危害,她便有权调换
,
资照常,且产假过后可恢复其原先
。
D'après les renseignements reçus, les travailleurs migrants ne sont autorisés à entrer dans le pays que dans le cadre du système dit de «parrainage», qui les rendrait particulièrement vulnérables puisque leur permis est lié à un employeur et qu'ils ne peuvent généralement pas changer de travail.
根据收到资料,只有按照所谓
“保证人”制度迁徙
人才可获准进入
国,据称
人在这种制度下容易遭受虐待,因为他们
许可与某位雇主挂钩,他们一般不能调换
。
Afin d'aider le Représentant à faire face à son emploi du temps chargé, il faudrait créer un poste d'administrateur recruté sur le plan international au bureau de pays d'Haïti; en retour, un poste d'administrateur recruté sur le plan local serait redéployé de la Jamaïque au bureau d'Haïti.
为了协助代表处理这一庞大
量,有必要在牙买加国别办事处设置一个国际专业干事
。
配置可通过从海地国别办事处调换一个国际专业干事
来解决;反之,可以把牙买加
一个本国专业干事
调换到海地。
Cette note du Corps commun d'inspection avait pour objet l'examen du droit à l'expédition des effets personnels dans le système des Nations Unies et de la possibilité de bénéficier d'un versement forfaitaire lors des recrutements initiaux, du changement de lieu d'affectation et de la cessation de service (rapatriement).
联检组此项说明目
是审查
人
初次任用、调换
地点以及离职(回国)时联合国系统给予
托运待遇以及可选择
一笔总付办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。