La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全解,死亡作为中介
元素。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全解,死亡作为中介
元素。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
这个女适应环境是
解
。
Ainsi, l'on comprend bien ce sentiment de frustration.
所,失望是非常
解
。
Je prendrai - et on me comprendra - le cas de l'Afrique.
解
是,我将
非洲为例。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是解
。
On peut donc comprendre la demande d'inclusion d'une clause de sauvegarde spécifique.
因此,要求制定具体保障条款是解
。
Les attentes du public sont élevées. Cela est compréhensible.
公众有很高期望,这是
解
。
Le terme «information» implique une catégorie supérieure de données intelligibles pour l'être humain.
“信息”是指人解
较高级数据。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到耐烦,这是
解
。
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible.
六国建议仅是及时
,而且是
解
。
Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.
所关切是
解
,而且也在那里提出。
Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.
这些担忧当然是解
,也是合法
。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
解
是,安
会通常侧重于当前冲突。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
这一针对国内武装冲突造法程序是
解
。
C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.
这解,但也只
过是一种委婉
说法。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现这种关切和反对原因是
解
。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是解
,因为紧张局势
能很容易转变为动乱。
Cet accord doit être constitué librement, sérieusement, fermement et clairement.
这一意愿必须是自由,严肃
,明确和
解
。
Il est donc compréhensible que l'on se demande de quoi il s'agit vraiment.
因此,人们问,这些活动意义何在,这是
解
。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合
国家。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。