Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受三天后复活。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受三天后复活。
Bien trop d'êtres humains souffrent les tourments de la faim et de la maladie.
许多人因饥饿和疾病而受。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受。
Le Canada présente ses sincères condoléances aux familles des victimes.
大向受
家属表示深切的哀悼。
Or l'accès à ces populations en détresse est très difficile.
与这些受者的接触非常困
。
On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.
我们要求一个国家永远受苦受
。
Un très grand nombre des enfants touchés par ces conflits souffrent toujours.
受这些冲突影响的许多童的确在受
。
Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.
长期受苦受的阿富汗人民值得这样做。
Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.
每天都发生暴力、侵犯和受苦受。
Des millions d'enfants souffrent dans le monde en raison de la pauvreté.
由于贫困,全世界成百万童正在受
。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
容忍平民、特别是
童受苦受
。
Enfin, le peuple somalien souffre depuis trop longtemps.
最后,索马里人民受苦受时间够长了。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上万个救灾机构支助了海啸受者。
Comme chacun sait, les souffrances du peuple palestinien n'ont que trop longtemps duré.
众所周知,巴勒斯坦人民受的时间太长了。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批童正在受苦受
也是令人担忧的。
Les femmes continuent de dépérir dans les situations de conflit ou d'après conflit.
在所有冲突和冲突后局势中,妇女继续受苦受。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Elles continuent de tuer des innocents selon un rythme inquiétant.
它们仍然在掠夺无辜的生命,受人数之多,令人震惊。
En dépit de ces injonctions, les souffrances des femmes dans les situations de conflit perdurent.
虽然有这些禁令,在冲突局势中,妇女仍然受苦受。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受时,我们
保持中立或无动于衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。