Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是受
活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是受
活动。
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书很受。
Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.
这部电影很受。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受人出境。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是档很受
综艺节目。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在公
场合很受
。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受人。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界男孩女孩中大受
。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受法国女人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受食物。
Toutes les portes lui sont fermées.
他到处不受。
Ce film a beaucoup de succès.
这部电影很受。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也是
位受
男人。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然是受。
Le débat qui nous avons aujourd'hui est tout à fait opportun.
我们今天讨论非常受
。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶是在进入法国领空
时候,爱丽舍宫却告诉他不受
。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美作品在多个国际电影节及法国电影院中极受
。
Le PNUCID se félicite de cette recommandation du Comité.
委员会建议是受
。
C'est un fait dont nous devons nous réjouir.
这事态发展只能是受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。