A - Bonjour, Mademoiselle, je voudrai envoyer un fax en France.
走了,这是
送记录。
送费用将记在您房间的帐上。
A - Bonjour, Mademoiselle, je voudrai envoyer un fax en France.
走了,这是
送记录。
送费用将记在您房间的帐上。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了送这些
贴了。
Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
送费用将记在您房间的帐上。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次颁布让您免了送这些
贴了。
Trois de ces communications ont été adressées au Soudan et trois à l'Iran.
信函送给苏丹,3份
送给伊朗。
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
路、陆路物流网络
送,运输方便快捷。
Bienvenue à des fournisseurs locaux de produits d'information et de l'e-mail envoyé à nous.
欢迎国内供应商送邮件及产品资料给我们。
L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你送远程加载的链接。
Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses façons.
长期向国内送各种木材,欢迎各种方式的合作。
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
如果你有更多信,
送给我。
Le fac-similé permet d'envoyer les documents.
传真能送文件。
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成的票已经
送到您的管理面板中。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费给您再次送产品过去.
Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.
这两份文件今天上午已经送各代表团并将在大会堂内
送。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到包裹,我们将免费给您再次送产品过去.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果您能给我们送更多相关详细信
,我们将不胜感激。
Il est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
走了,这是
送记录。
送费用将记在您房间的帐上。
Elles seront bientôt communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久将送所有特派团执行。
Présentement, l'utilisation de moyens électroniques pour interroger la liste de noms est encore limitée.
用电子方式送名单在目前仍然有限。
Déterminer les voies de diffusion les plus efficaces d'informations sur la gestion des produits chimiques.
确定送化学品管理信
最有效的渠道。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。