Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在作用。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在作用。
Le système des Nations Unies doit également jouer un rôle à cet égard.
联合国机构也必作用。
Elle doit également appuyer le rôle des organismes professionnels.
这些国家还需要支持专业机构作用。
La CNUCED devrait jouer un rôle dans ce domaine.
贸会议应当在这方面
作用。
Nous estimons qu'elles sont particulièrement bien placées pour apporter une contribution.
我们认为它们处于可以作用的独特地位。
L'Organisation, espère-t-on, pourra jouer un rôle dans ces négociations.
希望工组织 在这些谈判中
作用。
Le Niger est pleinement partie prenante au rôle que joue l'Afrique sur la scène internationale.
尼日尔重申承诺支持非洲在国际领域作用。
Les communautés et les organisations non gouvernementales doivent jouer leur propre rôle également.
各社区和非政府组织也应作用。
Quatrièmement, les organisations régionales et sous-régionales doivent être encouragées à jouer un rôle plus important.
第四,鼓励区域、次区域组织进一步作用。
Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.
让我们在实现这一和美丽中
作用。
Une fois encore, la Cinquième Commission peut y contribuer.
在这方面,第五委员会或许可以作用。
L'Organisation des Nations Unies est prête à appuyer ces efforts et à y prendre part.
联合国准备支持这种努力,并且在其中作用。
En revanche, dans d'autres pays, on a laissé les groupes se déliter.
在其他国家,没有让两性平等工作组作用。
Les donateurs doivent intervenir et financer la recherche sur les systèmes de santé.
捐助者也可作用,支助保健系统的研究。
Il est évident que la communauté scientifique a un rôle à jouer à cet égard.
有一点已经变得很清楚:科学界可以作用。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国作用?
Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.
因此必平衡某一案例中
作用的各种因素。
Nous devons axer nos efforts sur son efficacité et sa capacité d'intervention rapide.
我们必侧重于其效力和迅速
作用的能力。
Nous jouons un rôle dans différents domaines du désarmement aux niveaux régional et international.
我们正在国际和区域两级的各种裁军领域中作用。
Le Conseil économique et social est appelé à jouer son rôle dans ce processus.
经济及社会理事会必在这一进程中
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。