Malgré cela, aucune autre proposition rationnelle, économique et réaliste n'a été avancée.
尽管如此,目前也没有更为合理、低成本、高效率和可行的反。
Malgré cela, aucune autre proposition rationnelle, économique et réaliste n'a été avancée.
尽管如此,目前也没有更为合理、低成本、高效率和可行的反。
La seule contre-proposition émanant de l'Azerbaïdjan a été la libération de son propre et légitime territoire.
阿塞拜疆惟一的反解放自己的合法领土。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu公司的信件实上
个反
,而不
接受了Magma公司的
。
La recommandation concernant l'adoption d'une loi distincte contre la discrimination est acceptée.
接受关于通过单独的反歧视法的。
La recommandation concernant l'adoption d'une loi antidiscrimination distincte était acceptée.
关于通过单独的反歧视法的获得接受。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者述及反诉讼禁令对国
仲裁的影响。
Une autre suggestion, encore, a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites (anti-suit injunctions) sur l'arbitrage international.
还有与会者述及反申请禁令对国
仲裁的影响。
Il espère que le Comité contre le terrorisme, qui étudie actuellement ces recommandations, les accueillera favorablement.
他希望目前正在研究这些的反恐怖主义委员会能赞同并接受这些
。
Les autorités gouvernementales fournissent des conseils de lutte contre le terrorisme aux responsables des installations et infrastructures nationales importantes.
政府当局为在国重要设施和基础设施工作的官员提供反恐怖主义
。
Il faut aussi, le cas échéant, expliquer pourquoi on ne peut pas accepter une proposition donnée, puis avancer une contre-proposition crédible.
这也意味着如果你不能接受某项,那么你就说明理由,然后提出可信的反
。
Des experts ont vigoureusement recommandé que les mines antivéhicule ne puissent pas être déclenchées par une pression inférieure à 150 kilos.
有些专,反车辆地雷不应在低于150公斤的压
下爆炸。
Il a collaboré avec le mouvement des femmes pendant les 10 années de négociations auteur de la création de l'Institut national de la femme.
但,原先的危地马拉总统提出了反
:设立总统妇女事务秘书处。
L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait accélérer l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.
儿童基金会同意委员会关于加速批准儿童基金会最新反欺诈程序的。
Selon une contre-proposition de la délégation de Singapour, le Groupe de travail devrait s'en tenir à assurer la cohérence interne du projet de convention.
新加坡代表团提出的一个反认为,工作组的工作范围应仅限于使公约本身协调一致。
La Fondation a coordonné et développé un large éventail d'activités pour favoriser une réforme systématique et a fait des contre propositions aux programmes et politiques du gouvernement.
参与民盟筹划和协调了批实现系统改革的活动并对政府的政策和
程提出反
。
S'agissant de l'emplacement logique de dispositions sur cette question dans le projet d'articles, certains sont même allés jusqu'à suggérer de ne pas mentionner du tout les contre-mesures.
关于这个主题的规则的合理位置问题,有些人甚至排除反措施问题。
Il lui recommande, dans sa stratégie de lutte, d'adopter des mesures préventives, de poursuivre et de sanctionner les responsables, et de développer la coopération internationale, régionale et bilatérale.
委员会反贩卖人口战略应包括预防,起诉和惩罚罪犯及增加国
、区域和双边合作的措施。
Celle-ci en revanche était dans l'ensemble disposée à envisager les propositions de la partie chypriote grecque et à en discuter de façon réaliste, et elle a cherché à faire des contre-offres et des propositions de compromis.
与此不同的,土族塞人一方
体上准备应对希族塞人的
,在现实基础上讨论问题,并设法提出反
和妥协
。
De même, le Comité recommande l'adoption du projet de loi sur les crimes contre l'humanité qui s'inscrit dans le processus de mise en œuvre du Statut de Rome, y compris en ce qui concerne le crime de torture.
委员会还,反人类罪行(其中包括酷刑)的法案作为执行《罗马法规》进程的一部分来予以通过。
Malheureusement, à ce jour, aucune proposition concrète sur le libellé du projet ou sur des amendements n'a été faite, ce qui témoigne d'un manque de sérieux à cet égard de la part de certains membres du Conseil.
令人遗憾的,迄今为止,并没有对措辞提出任何具体的反
或者修正案,这只能表明安理会某些成员在审
该案文方面缺乏严肃性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。