A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终到原点。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终到原点。
L'éclairage a bien établi l'origine de l'alimentation en énergie a été signé l'éclairage, l'éclairage sont déjà 68.
原点照明拥有雄厚供
实力,目前已签约
灯饰、灯具供
商已有68家。
Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».
们会分开,去经历一些
事,最后又
到原点,鲁西说,"这段年轻
刻在心里
情感,是一种根深蒂固
思念。"
Cela n’offrit pas de difficultés. Revenu à l’endroit où il avait commis son erreur, Toby effectua un large cercle, puis bondit dans une nouvelle direction.
到犯了错误
原点不费什么力气,Toby绕了一大圈,然后蹦上了一条新
方向.
Pour répondre à la demande de l'époque, l'origine de l'éclairage constamment développer de nouveaux produits, de nouveaux fournisseurs en fonction de différents clients et des besoins.
为了适需求,原点照明不断开发新
产品、新
供
商以适合不同客户和需求。
De plus, il semble être admis que le pétrole brut doit être une huile minérale d'origine naturelle composée d'un mélange d'hydrocarbures et d'impuretés associées, comme le soufre.
此外,似乎人们普遍同意原油必须是源自天然原点矿物油,由碳氢化合物和例如硫
相联杂质组成
混合物。
Tergiverser en la matière nous ramène à la case de départ, où le rôle du Conseil et sa crédibilité pour préserver la paix et la sécurité internationales sont remis en cause.
如果在这方面犹豫不决,我们就会到原点,也就是,安理会
作用以及安理会保护国际和平与安全
信誉遭到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。