Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种烦感。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种烦感。
J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.
我烦了这个工作,我归还了工作罩衫。
Il a un coup de barre.
他顿时感到疲倦烦。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到烦。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流浪生活也不愿意待在一个地方感到
烦。
L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.
金钱有它的价值,我感到烦的只是获取金钱的种种方式。
Vous nous rasez avec vos histoires.
您那些陈词滥调真使我们烦。
Tu parles trop, cela me gêne.
你说的太多,令我烦。
Vous le barbez avec vos histoires.
您讲的那一大套使他烦。
Ce discours est rasoir.
这场讲话真叫人烦。
Le bruit m'excède.
噪音使我烦。
Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!
他自负, 愚蠢, 使人烦,
之, 没有一点儿趣味!
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到烦。
Ces procès ne devraient pas être longs et ennuyeux.
法庭的诉讼不应被认为是枯燥和令人烦的。
Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.
就这种改革观,工作组是一个障碍,招人
烦。
Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.
经常性议程项目的情形特别令人烦和浪费资源。
Tu m'ennuies, à la fin!
咳, 你真叫我烦!
L'ennui lui tord la bouche.
烦的心情使他撇着嘴。
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂声使我感到烦。
Je n'ennuierai donc pas le Conseil en répétant des aspects déjà amplement décrits.
因此,我不想重复已经充分概述的这些努力的各方面,以免安理会烦。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。