Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.
这是历然,这是我们
须抵制
现象。
Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.
这是历然,这是我们
须抵制
现象。
La paix pour le peuple israélien constitue à la foi un impératif moral et historique.
对以色列人民来说,和平既是一项道义责任,也是历然要求。
C'est là un impératif historique et une réalité, et c'est la seule option viable dont dispose la communauté internationale.
这是历和现实
然,也是国际社会唯一
正确选择。
L'expérience historique unique de chaque société ayant souffert de telles violations façonne inévitablement la conception qu'ont ses membres de la justice.
受过这种侵犯
每个社会
独特历
经验
然影响其公民对
法
理解。
L'histoire nous a montré que le dialogue, les échanges et, en fait, la convergence entre les différentes civilisations sont une chose naturelle et, en vérité, un désir intrinsèque de toutes les civilisations en quête de perfectionnement et de développement durable.
历告诉我们,不同文明间对话、交流、融合是历
发展
然趋势,也是文明本身自我完善、延续发展
内在要求。
Là réside l'importance de cette noble initiative en faveur du dialogue interreligieux et de la tolérance religieuse, tels que représentés par la mosaïque de la diversité humaine et requis par la somme des expériences humaines, qui ont montré que les civilisations ne sont pas apparues dans l'histoire de l'humanité sans avoir interagi avec les autres civilisations.
这正是促进宗教间对话和宗教宽容崇高倡议重要性所在,它既体现了人类丰富多彩
多样性,又是整个人类历
经验
然。 事实证明,在人类历
上,各种文明
产生无一不经过与其他文明
交流互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。