La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位
期即将结
。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位
期即将结
。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将结。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期疼
难民危机可能即将结
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团期即将结
。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议即将结。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长时间,海地过渡时期即将结
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将结训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理事会成
期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中期现即将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统延长
期即将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰主席
期即将结
,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚审查即将结
。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利主席
期即将结
,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期即将结时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组工作即将结
。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔主席
期即将结
,我本
也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。