Pour ce qui était des thèmes de la Conférence, l'interdépendance n'était plus un simple concept rhétorique.
在贸发大会的主题方面,相互依存已是个华而
实的概念。
Pour ce qui était des thèmes de la Conférence, l'interdépendance n'était plus un simple concept rhétorique.
在贸发大会的主题方面,相互依存已是个华而
实的概念。
L'Organisation des Nations Unies doit rejeter l'argument fallacieux selon lequel le couteau dans le dos est la seule arme des faibles.
联合国应该反对声称背后捅刀子是弱者唯一武器这样一种华而实的论点。
Les initiatives prises pour promouvoir le désarmement régional ne peuvent être reportées au prétexte que seules les approches mondiales peuvent assurer un désarmement significatif.
促进区域裁军的主动行动能因只有全球办法才能确保有意义的裁军这样一个华而
实的理由而停滞
前。
Le manque de ressources financières peut donc parfois avoir du bon, car il signifie qu'il n'y a pas d'argent pour construire des systèmes exagérés, très impressionnants mais de peu d'utilité.
因此,缺乏资金有时是好事,因为这样一来,我们有钱制造华而
实的系统。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设和平委员会的辩论和文件显示,它所面临的主要挑战之一是向人们证明,它是一个凌驾于已在实地开展工作的各种利益攸关者和行为体之上的华而
实的大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。