Ses économies ont fondu.
他积蓄化为乌有。
Ses économies ont fondu.
他积蓄化为乌有。
Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.
但是暴和恐怖手段使所有这
成就化为乌有。
La communauté internationale ne peut pas accepter que les succès enregistrés jusqu'à présent soient anéantis.
我们国际社会不能允许迄今取得成功化为乌有。
Cette tendance va malheureusement annuler certains des progrès enregistrés dans la réalisation des OMD.
遗憾是,这种趋势将使实现千年目标
一
进展化为乌有。
Le choix du Gouvernement israélien a perturbé tout ce qui a été accompli depuis 10 ans.
沙龙先生政府所选择
道路使
10年取得
成果化为乌有。
Les succès de la dernière décennie vers un règlement pacifique ont été réduits à néant.
十年中为实现和平解决所取得
一
成功现
被无情地化为乌有。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
这方面尽管值得赞扬,但可能会因为司法系统
腐败而化为乌有。
Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.
令人遗憾是,这
希望似乎已经化为乌有。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
他们不希望看着这化为乌有,不论是由于外国
敌视还是由于当局
愚蠢行为。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.
最近危机没有将这
化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃
国家。
Toutefois, je le répète, la situation reste fragile, et le terrain gagné récemment peut facilement être perdu.
然而,正如我先前所说,那里
局势仍然很脆弱,最近取得
成就很容易会化为乌有。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les bénéfices de plus de 10 années de développement dans divers pays d'Amérique centrale.
米奇飓风肆虐使得中美洲各国十多年
发展收益化为乌有。
Ce qui avait nécessité plusieurs générations à construire a soudainement disparu et il faudra des années pour s'en relever.
几代人辛勤,顷刻之间化为乌有,非多年
不能恢复。
Le plan de paix matérialisé par la Feuille de route du Quatuor est en train de sombrer dans les oubliettes.
四方路线图提出和平计划看来正
化为乌有。
Le retrait hâtif est inadmissible, car il peut réduire à néant l'effet positif de l'opération de maintien de la paix.
不得仓促撤离,因为仓促撤离可能将维和行动积极效果化为乌有。
Il efface des décennies de progrès dans l'amélioration de l'espérance de vie et influe sur les tendances démographiques et économiques.
它正使得数十年来提高寿命方面取得
成就化为乌有,并
改变人口和经济趋势。
La faible croissance attendue annulera les avancées difficilement faites vers la réalisation des OMD et pour la réduction de la pauvreté.
惨淡增长前景可能使千年发展目标和减贫方面来之不易
进展化为乌有。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les fruits de plus de 10 années de développement dans certaines parties de l'Amérique centrale.
仅米奇飓风肆虐就使得中美洲部分地区十多年
发展收益化为乌有。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有反物质原子会
物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
Nous devons par-dessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.
首先,我们不能使我们前任尽心竭
取得
一
成就和协议化为乌有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。