C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一出时场场满座的
。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一出时场场满座的
。
Les théâtres professionnels estoniens organisent traditionnellement des tournées dans les petites villes.
爱沙尼亚专业有在小城镇
出的传统。
Des troupes de théâtre locales ont facilité les contacts entre la Cour et le public.
当地的促进
本院与这些节目的观众之间的互动。
L'ensemble artistique « Umed » et l'ensemble ethnique ouzbek « Assor » mènent leurs activités par l'intermédiaire des agences culturelles concernées.
“Umed” 艺术和“Assor”乌兹别克民族
通过相应的文化机构运作。
En plus de ses nouvelles productions, elle donne régulièrement des pièces issues de son répertoire populaire.
除进行新创作外,保留
目轮
也表
旧的流行
。
L'Ouzbékistan compte de nombreux ateliers de théâtre.
共和有许多
,例如“Ilihom”,、“Aladin”,“MuLokotMulokot”,、“Eski machit”,、“Turon”等。
Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.
来自10个非洲(2个来自欧洲)的19个话
和8个提线木偶
参加
艺术节。
Par ailleurs, pratiquement tous les établissements d'enseignement supérieur de la République possèdent un atelier de théâtre.
每年这些都举办名叫“NihoLNihol”和“Khazina”的戏
会
(两种会
交替进行)。
Il s'agit notamment de l'Institut culturel soudanais, de la Troupe théâtrale nationale, de la Bibliothèque nationale et du Centre national du cinéma.
他们谈到的机构有苏丹文化研究会、、
图书馆和
电影中心。
Tous les théâtres subventionnés par l'État et des collectivités locales ont des troupes professionnelles permanentes, qui jouent des répertoires planifiés.
和地方政府补充的所有
院均有固定的专业
,
出固定
目。
Les représentations ne sont pas aussi fréquentes que les troupes le permettraient et que la rentabilité des investissements l'exige.
考虑到情况及确保
出的投资回报,并未尽可能频繁地提供
出。
Elles sont largement représentées dans les théâtres du pays, puisqu'elles constituent la moitié de l'effectif des troupes théâtrales.
土库曼斯坦成员有一半是妇女,妇女在土库曼斯坦的舞台工作中具有广泛的代表性。
« Assor » - un ensemble ethnique ouzbek de 18 personnes, rattaché au complexe de production « Assor » (dans la ville de Kanibadam).
“Assor”——一个“Assor”生产综合体下属的由18名成员组成的乌兹别克民族艺术 (卡尼巴达姆市)。
Les personnes d'origine ruthénienne organisent des manifestations similaires, qui sont l'occasion de rassembler des troupes de théâtre, des chorales, des ballets et des sociétés littéraires.
鲁塞尼亚族每年也举办有、歌舞
和文学社
参加的各种类似活动。
Une troupe théâtrale de jeunes, constituée à Quito au titre d'un projet bénéficiant du soutien du FNUAP, joue depuis plusieurs années des pièces consacrées à ce thème.
由人口基金支助,在基多执行的项目所组织的一个青年已经在若干
本中宣扬这个主题。
Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.
这部纪录片描述加拿大
场导
罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神
(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇
”(The Image Mill)做准备工作的最后三个月的故事。
Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.
莫里哀因为的债务问题被投进
监狱。一位叫乔丹恩的先生帮他避免
这场牢狱之灾,但目的却是想让莫里哀当他的戏
老师。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除德里的舞台
之外,保留
目轮
在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表
,也偶尔进行巡
。
Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.
法员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话
之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约
员学校进修。
Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.
这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。