Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法律已经制订了各种章。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法律已经制订了各种章。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订章,以减少副渔获物。
Le processus d'adoption des textes qui la réglementent prendra fin le mois prochain.
今年2月将完成制订委员会章
进程。
Le développement de marchés régionaux de l'énergie demanderait des réglementations communes, en vue des échanges internationaux.
开发区域能源市场需要为国际交换制订共同章制度。
Voir plus haut pour l'adoption des lois et des règlements qui sont en vigueur à Malte.
参见上文关于马耳他现行立法和章
制订情况。
En outre, des mesures de microréglementation ne pouvaient pas remplacer une infrastructure de marché bien conçue et clairement régulée.
此外,应避免微观章取代制订完善和指导明确
市场基础结构。
Enfin, la déclaration de situation financière exigée des hauts fonctionnaires sera plus complète, les dispositions du code de conduite devant être mieux diffusées.
第,
正在制订
章,更全面要求高级官员公布财务状况,并更妥善
播行为守则
定。
Plusieurs membres du Conseil ont parlé pour défendre les méthodes de travail adoptées par la Commission concernant l'élaboration des nouveaux projets de règlement.
理事会一些成员发言支持委员会就制订章草案采取
工作方法。
Alinéa c) - Quelles dispositions législatives ou procédures existent dans votre pays pour le gel des comptes et avoirs détenus dans les banques et institutions financières?
分段——贵国已制订哪些法律章或程序来冻结银行和金融机构内
账户和资产?
Il pourrait être utile d'étudier en détail les meilleures pratiques en matière de définition et de mise en œuvre des normes et réglementations environnementales.
研究和进一步探索制订和执行环境章和标准
最佳做法可能是有用
。
Nous avons besoin d'analyser plus en détail les propositions, ce qui implique notamment de décider à quel organe il incombe d'adopter la réglementation proposée.
为了能够确定最后立场,我们必须更加详细地分析各项提议,除其他事项外,这包括确定哪个机关有权力制订提议章。
S'agissant de cet exemple particulier, on constate que partout dans le monde, les pays choisissent uniquement l'option de la réglementation pour imposer l'utilisation de convertisseurs catalytiques.
在这一具体例子中,世界各国都依赖制订章制度,
定使用催化剂转换器。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之,已经进行了环境影响研究,制订了
章以控制水产养殖活动
卫生方面。
Il a été décidé de garder la question à l'examen à la prochaine session de la Commission, parallèlement à la formulation en cours, par la Commission, du projet de règlement.
理事会决定在下届会议上继续审议该事项,同时由法律和技术委员会制订章草案。
Le Gouvernement australien fait porter ses efforts sur les régimes réglementaires et d'application des lois, s'appuyant sur ses compétences de collecte et d'analyse du renseignement qu'il ne cesse de renforcer.
澳大利亚政府不断加强收集和分析情报能力,据以致力制订
章和执行法律。
Lors de l'examen préalable des méthodes suggérées par le secrétariat dans son document, la Commission a souligné qu'il fallait procéder avec prudence et logique à la mise au point des règlements.
委员会在初步讨论秘书处文件提出方法时强调,应以审慎、符合逻辑
方式制订
章。
Par ailleurs, le Chili tient beaucoup à ce que l'on établisse un régime normatif international pour la réglementation multilatérale du transport maritime des combustibles nucléaires irradiés et des déchets radioactifs.
此外,智利特别重视制订一项国际章,对废核燃料和放射性废物
海上运输实施多边管制。
Pour ce faire, le sous-comité du CNLT chargé de la sécurité devra notamment élaborer des textes réglementaires pour combattre efficacement et réprimer les menaces terroristes tant sur le plan national qu'international.
为此,反恐委员会负责安全小组委员会尤其必须制订条例
章,有效对付和压制国内和国际
恐怖主义威胁。
Si la nature de la transaction est fondamentalement identique, le cadre dans lequel elle s'inscrit est différent et ses conséquences peuvent l'être également, ce qu'il faut donc admettre en élaborant une réglementation.
论点就在这里,虽然交易基本性质没有改变,但交易
框架不同,因此后果可能不同,在制订
章条例时应当顾及到这一点。
Le Parlement a promulgué des lois et des règlements qui en procèdent et il a créé des institutions pour en faire valoir les dispositions, comme la Commission de l'égalité des sexes.
议会颁布了根据《公约》制订法律
章,并且成立了维护《公约》条款
机构,如两性平等委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。