Les étudiantes, qui sont des réfugiées arrivées depuis peu, peuvent laisser leurs enfants dans des garderies pendant qu'elles suivent ces cours.
那些刚刚到达难民学生能够把她们
年幼
孩子留在家里,而自己去上课。
Les étudiantes, qui sont des réfugiées arrivées depuis peu, peuvent laisser leurs enfants dans des garderies pendant qu'elles suivent ces cours.
那些刚刚到达难民学生能够把她们
年幼
孩子留在家里,而自己去上课。
L'Organisation des Nations Unies entreprend actuellement un examen des arrivées de réfugiés au « Puntland » pour déterminer leur nombre, afin de mettre sur pied une réaction adéquate.
联合国正在对刚刚到达“蓬特兰”行调查,以确定
员流入
规
,并制定适当
因应措施。
Je voudrais également souhaiter la bienvenue au nouveau Représentant permanent de la Tunisie, et surtout à celui de la Bosnie-Herzégovine, qui est arrivé à New York au moment le plus approprié.
让我突尼斯,特别是波斯尼亚和黑塞哥维那
新任常驻代表,他们是在最恰当
时机刚刚到达纽约
。
Les enfants en déplacement sont des enfants migrants qui prennent une part active au processus de migration, en particulier lors des phases du passage dans les pays de transit et de l'arrivée dans le pays de destination.
移徙中儿童是指积极参与移徙过程
儿童,特别是在过境国过境和刚刚到达目
地国
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。