La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.
销售与再销售、出售与租回、分租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。
La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.
销售与再销售、出售与租回、分租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。
Ventes par anticipation, dans lesquelles les marchandises ne sont livrées qu'au moment où l'acheteur effectue le dernier d'une série de paiements échelonnés.
先定金逐月
累积出售,在这种情况下只有当买
在一系列分
中支
了最后一笔
后才交货。
Deuxièmement, le vendeur pourrait accepter de vendre les biens à des conditions (sans constitution de garantie) qui permettent à l'acquéreur de payer (peut-être en plusieurs versements) après conclusion de la vente.
第二种,卖同意按照一定条件(无需担保)向买
出售货物,即允许买
在销售完成后
(也许是分
)。
Certaines conventions relatives à la propriété peuvent servir à garantir une obligation, à savoir la réserve de propriété, le transfert de propriété à titre de sûreté, la cession à titre de sûreté, ainsi que la vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier.
某些与所有权有关协议
用作担保。 这类担保手段包括所有权保留、为担保目
移交所有权、为担保目
转让,
及销售与再销售、出售与租回、分
租购及金融租赁交易。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。