Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版的文本来自其中两个。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版的英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期
版的。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些小型
版社
版的文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版物中将提供
些变式的详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年
版的。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将版的
期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版的书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列版的官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社的实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未
版的著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版的《全球监测报告》将体现
对
一政策方面进展的评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版了该
版物的中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室的前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他的新作品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。