Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.
由于这些举措,大大减少了监狱口
数量。
Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.
由于这些举措,大大减少了监狱口
数量。
Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.
口减少
同时还伴有老龄化问题。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致口
减少。
Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.
政府已在采取措施,减少对受灾口
影响。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄口
减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对口
影响。
Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.
其目标就是要实质性地减少80%口所
受
苦难。
Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.
本报告显示,资源减少会影响口基金
编制。
Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.
口减少
结果使家庭变得较小,
口则趋向老化。
La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.
保健支出减少最多口群体是穷
,减少27%至45%。
Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.
少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格
药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷
国家——则面临
均寿命下降和
口减少
痛苦,这可能使他们消失。
Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.
她强调最近资源减少对口基金支助
国家
影响。
En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.
制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对口造成
不利影响。
Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.
尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良口
比例,但
均发生率仍然过高。
Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.
Shin女士说,由于对口减少
关注,她想更多地了解乌克兰政府
口政策。
La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.
儿童数量减少,尤其是男性儿童
减少,成为
口结构
一个显著现象,原因在于出生率
下降。
Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.
防治贫穷成功取决于减少贫穷
口
脆弱性,因为贫穷
口往往最容易受自然灾害影响。
L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.
失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄
口
增长。
Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.
减少监狱口
另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家
法律均有此项规定。
Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.
由于农村和城市地区在经济、口和环境
面相互补充,必须促进利用农村-城市联系
法。 农村-城市移徙可减少农村
口压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。