La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策权。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终政策权。
La décision d'un tel transfert relève de la compétence des Chambres de première instance.
应否移交案件权在于审判分庭。
Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.
章程中指明检查专员不应有权。
L'examen final des condamnations et des peines demeure du ressort du Président.
总统保留对罪和判
最终
权。
Mais cette faculté a subi une évolution importante avec le temps.
但是,这一斟酌权经历了很大
变化。
Souvent, les pays qui veulent le moins sont ceux qui décident le plus.
往往是需求最少国
是
权最多
国
。
C'est la Commission, et non le Rapporteur spécial, qui tranche.
权在是委员会而不是特别报告员手上。
Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.
但是秘书长没有斟酌权针对主要关切
问题作出“改进”。
La décision est désormais entre vos mains, Madame la Présidente et les membres du Conseil.
“主席女士,权现在掌握在你和安理会成员
手中。
Il reste beaucoup à faire pour inciter les jeunes filles à contrôler leur sexualité.
需要做更多工作,鼓励女孩掌握性行为
权。
Le Représentant spécial gardera bien entendu le dernier mot sur ces questions fondamentales.
当然,秘书长特别代表将在所有这些根本问题上享有最后权。
Selon la Constitution, les parents décident en dernier ressort de l'éducation de leurs enfants.
根据《宪法》,父母对子女教育选择,拥有最后
权。
Le père et la mère ont le droit prioritaire de choisir l'éducation de leurs enfants, garçons ou filles.
父母对子女教育有
权。
La décision finale quant aux lieux de crimes ou faits à retenir appartient toujours au Procureur.
至于采用哪些现场或者事件,最终权依然在于检察官。
La prise de décisions concernant l'autorisation de transactions devrait continuer de relever de la compétence de chaque État.
各国应继续掌握批准交易权。
Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.
判断能否转让权始终是政府独有和至高无上
权利。
Le tribunal a statué que l'exercice du pouvoir discrétionnaire d'autoriser un changement de statut est d'ordre purement administratif.
法院认为,行使酌情权以准许改变身分纯属行政
。
Dès lors il s'est avéré nécessaire d'octroyer un pouvoir discrétionnaire à l'officier de l'état civil chargé des mariages.
因此,应将斟酌权交给婚姻登记处。
A fortiori, ce pouvoir discrétionnaire existe lorsqu'il s'agit d'exercer leur protection à l'égard d'un apatride ou d'un réfugié.
很显然对于是否向无国籍人或难民提供保护,一国更有理由拥有自由权。
La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.
当然,最后权属于法官;检察官
职责是提出请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。