J'ai d'abord créé une nouvelle société dans l'espoir d'anciens et de nouveaux clients le maximum d'appui, l'entreprise n'a pas à rechercher.
本人公司新成立之初,希望新老顾客给予最大的支持,本公司将不以冀望。
J'ai d'abord créé une nouvelle société dans l'espoir d'anciens et de nouveaux clients le maximum d'appui, l'entreprise n'a pas à rechercher.
本人公司新成立之初,希望新老顾客给予最大的支持,本公司将不以冀望。
Axées sur le marché de gestion et de planification, de rejoindre en tant que distributeur de fournir un large espace de développement et d'énormes profits.
加盟经销商提供广阔的发展空间和丰厚的利润.我将一如冀望的走创新与服务之路!
Dans certains cas, elles peuvent même activement les empêcher, selon la sagesse paradoxale du dicton célèbre de Végèce : « Qui veut la paix prépare la guerre ».
按照维格修斯名所载的似是而非的至理名
:“让冀望和平者准备战事”,在有些情况下,它们可能会积极地防止战争。
Le Gouvernement du Honduras souhaite un monde plus juste pour tous, des perspectives accrues pour la coopération, une solution au problème de la dette extérieure et la promotion du libre-échange équitable.
洪都拉斯政府冀望有一个对所有人较公平的、有更大的合作
、
决了外债问题、促进基于平等的自由贸易的世界。
Pour terminer, j'aimerais exprimer notre désir de voir les deux pays, la République de Serbie et la République du Kosovo, investir d'importants efforts dans la construction de relations de bon voisinage entre les deux nations.
最后,我谨表示,我们冀望两个国家——塞尔维亚共和国和科索沃共和国——把大量精投入到建设两国之间的友好睦邻关系之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。