Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育女是
责
。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育女是
责
。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
承担着养育
女
首要责
。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们主要作用是养育
女和从事家务。
Les programmes d'éducation parentale touchent maintenant un plus grand nombre de familles très pauvres.
养育女方案已经普及到更多
最贫困
家庭。
Les États Parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育女
责
。
Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.
事实上有权按照其自身
价值观养育
女。
La Loi sur la fonction parentale et le revenu familial a établi une innovation, le crédit.
《养育女和家庭收入法》提出
一项创新方法是现金补偿。
Un grand nombre d'entre elles ont élevé leurs enfants dans un environnement hostile.
许多妇女后来都在受敌视环境中养育这些
女。
La nouvelle loi sur la fonction parentale et le revenu familial permet de mieux concilier famille et vie professionnelle.
新《养育
女和家庭收入法案》协调了
权利和有偿就业之间
关系。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际女养育问题跨学科小组也已成立。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务是家庭关系、婚姻、
女养育。
Il faut rappeler qu'en droit, l'entretien et l'éducation des enfants incombent aux deux époux conjointement.
必须说明,根据法律,夫妻双方应共同负责养育他们女。
Pour deux de ces trois années, il est possible d'obtenir une prestation pour l'éducation d'un enfant en fonction du revenu.
在这三年两年中,能够获得与收入有关
养育
女福利。
L'on constate un écart considérable entre les attitudes et les comportements en ce qui concerne le mariage et les enfants.
已注意到在婚姻和养育女方面,态度与实际行为之间存在着
大差异。
Sans préjudice du droit naturel des parents d'éduquer leurs enfants, l'enseignement élémentaire est obligatoire pour tous les enfants d'âge scolaire.
对所有学龄儿童实施义务教育,但不限制养育
女
天赋权利。
En effet, les parents exercent une influence sur leurs enfants, par la parole et par l'action.
理由是影响
女,在言行上,识字
养育识字
女。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La législation en vigueur prévoit des mesures propres à encourager les hommes à partager avec les femmes la responsabilité parentale.
白俄罗斯共和国现行法律规定有措施,鼓励男
与妇女分担养育
女
家长责
。
La Constitution établit le droit et le devoir des parents d'élever leurs enfants et de pourvoir à leurs besoins.
《宪法》规定有养育和照顾
女
权利和义务。
Le Gouvernement est d'avis que les hommes devraient assumer les mêmes responsabilités dans l'éducation des enfants et la prestation de soins.
政府认为男也应当分担养育
女和照管
平等责
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。