153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五名及其后其他任何受抚人153.00欧元。
153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五名及其后其他任何受抚人153.00欧元。
À l'heure actuelle, les jeunes en représentent la grande majorité.
目前年轻人占世界受抚人人数的大多数。
Un rapport de dépendance peu élevé favorise l'épargne et l'investissement.
受抚人比率低可能十分有利,因为社会储蓄投资更容易。
Le nombre total d'ex-combattants, y compris les personnes à leur charge, pourrait atteindre 90 000.
处理的总人数,包括受抚人在内,可能高达9万人左右。
L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工人社会服务协会
社会
局提供的福利包括
抚
人。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受儿童,
人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
Du point de vue du droit successoral, l'adopté est appelé à succéder à l'adoptant en qualité de descendant.
在财产继承方面,人
指定作为后代继承
人的财产。
De ce fait, les zones urbaines sont mieux à même de tirer parti du développement économique.
城市受抚人比率低,更能得益于经济发展好处。
Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.
向受抚人发放的津贴与伤残救济金额度相同。
Ou s'il est la mère ou le père de la personne à adopter et a atteint sa majorité.
− 或是人的母亲或父亲而且已成年。
Les mineurs qui ont perdu leur soutien de famille ont droit à une pension ou une assistance.
失去家庭供人的未成年人,有权
取
恤金或援助。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的人与其所
儿童的年龄至少必须相差16岁。
De nombreux particuliers, des personnes à charge et des employeurs ont présenté des réclamations connexes à la Commission.
许多个人、其受抚人
雇主向委员会提交了相关索赔。
Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.
根据这一法律,雇主必须赔偿受伤的工人或他/她的受抚人。
Avec les personnes à leur charge, 225 000 personnes seraient directement affectées par des restrictions imposées au caoutchouc libérien.
包括其受人在内,总共有225 000人会受到对利比里亚橡胶限制的直接影响。
En cas de décès, les effets sont prorogés pendant une période de trois mois au profit des ayants droit.
一旦会员死亡,对合格受抚人的津贴延续三个月。
En raison des limites des données, les taux de dépendance sont généralement calculés uniquement en fonction des groupes d'âge.
由于数据的限制,受抚人比率通常完全根据年龄段计算。
Ce qu'elle obtient, dans ce cas, de sécurité sociale, elle le doit à la personne qui assure sa subsistance.
在这种情形下,妇女可从抚人那里取得社会
险金。
La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.
此外,对于人的每一位15岁以下合法、未婚或
的儿童,或对属于不
取
恤金的家庭的任何年龄的每一位残疾人,再增加相当于平均工资10%的补助。 部分残疾
恤金占上述
恤金的50%。
Ce phénomène est également lourd de conséquences pour les familles dont les enfants se voient privés de leur mère.
如果母亲离开时将受赡人留下,这也会对家庭造成巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。