L'âge de consentement pour un mariage civil diffère pour les garçons et pour les filles.
男孩与女孩公合法年龄不同。
L'âge de consentement pour un mariage civil diffère pour les garçons et pour les filles.
男孩与女孩公合法年龄不同。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个政教分立国家,它只认可已登记
公
。
Les Pays-Bas sont ainsi devenus le premier pays à étendre l'institution du mariage civil au même sexe.
因此,荷兰成为第一个向同性夫妇开放公国家。
Le Comité recommande aussi l'adoption d'une législation permettant aux personnes de se marier civilement si elles le souhaitent.
委员会并建议颁布法律,允许个人按自己意愿公
。
Ont été rappelées l'interdiction de la polygamie et l'introduction du mariage civil (préalable à tout mariage religieux).
已提到禁止一夫多妻和实行公
(一切宗教
前提)。
Cependant on ne connaît pas de cas des personnes mariées civilement qui se remarient conformément au droit coutumier.
但是,没有人在公后再按照习惯法与另一个人
。
En Grèce, la résidence légale, même temporaire, est exigée pour le mariage civil entre ressortissants de pays tiers.
在希腊,合法或甚至临时居住是第三国国民之间公一项条件。
Le mariage civil est la seule forme de mariage légal en Serbie, tout comme l'enregistrement civil des naissances.
公是塞尔维亚唯一具有法定效力
形式,正如公民出生登记一样。
Le nombre des mariages religieux continue d'être supérieur à celui des mariages civils (voir à l'annexe le tableau 13).
宗教方式在人数上超过公
(见附件中,表13)。
L'âge du consentement pour les mariages civils est de 18 ans pour les garçons et de 16 ans pour les filles.
公合法年龄男孩是18岁,女孩16岁。
Elle estimait que la réserve à l'article 16 était injustifiée et l'a invité instamment à reconnaître le mariage et le divorce civils.
该组织指出,对第16条保留没有根据,并促请为公
和离
作出规定。
Le mariage civil est interdit pour les garçons de moins de 18 ans et pour les filles de moins de 16 ans.
男孩不满18岁,女孩不满16岁,禁止公
。
Seuls les agents qui y sont habilités de droit ou ont été dûment nommés à cet effet peuvent célébrer les mariages civils.
只有当然或经正式任命姻官员才能为公
举行
仪式。
Le mariage officialisé par document constitue l'acte fondateur d'une famille naturelle unissant les deux sexes dans le respect de la loi religieuse et civile.
公是根据宗教法律和民法通过男女
合建立自然家庭
出发点。
À l'heure actuelle, l'article 22 de la loi sur l'état civil permet à un musulman de se marier religieusement sans célébrer un mariage civil.
目前在实施《公民身份法》第33节,允许有穆斯林信仰人举行宗教
姻,而不必公
。
Cependant, une jeune fille âgée de 16 ans mais de moins de 18 ans peut contracter un mariage civil avec le consentement de ses parents.
然而,16岁但不满18岁女性经父母同意,可以公
。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教礼需要国家核准,以确保新
夫妇按要求公
,因此宗教
礼不具备公
效力。
Mme Belmihoub-Zerdani note que, puisqu'il est possible d'enregistrer le mariage civil de citoyens libanais contracté à l'étranger, le législateur libanais pourrait autoriser la célébration de tels mariages au Liban.
Belmihoub-Zerdani女士注意到,由于黎巴嫩公民在海外公可以在国内登记,黎巴嫩立法机构应允许此类
约在黎巴嫩订立。
En vue de promouvoir l'émancipation des couples du même sexe, le Parlement a été saisi d'un projet de loi qui vise à étendre le mariage civil aux personnes du même sexe.
为了推动同性夫妇解放,议会收到一项议案,旨在将公
扩大到同一性别
个人。
La Constitution a établi trois formes d'entités familiales : le mariage civil; l'union stable entre un homme et une femme; et la collectivité établie par l'un ou l'autre parent et ses descendants.
《宪法》规定了三种家庭实体形式:公、男女之间
稳定同居关系;及父母一方与其子女所组成
群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。