Cette formule mathématique est difficile à comprendre.
这个数学公式很难理解。
Cette formule mathématique est difficile à comprendre.
这个数学公式很难理解。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析相似。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在少关税公式方面鲜有进展。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
La formule aura donc un impact sur eux.
因,它们不能避免公式
的影响。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就,
与会者批评了目前的配额公式。
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
不发达国家被豁免根据公式作
。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.
军民合作是这一公式的一部分。
L'article 55 donne une formule pour la fixation du prix.
第五十五条提供了一个价格公式。
L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.
政治权宜或中立在这一公式中没有立脚之处。
Nous sommes convaincus que la formule « les normes avant le statut » reste pleinement valide.
我们相信,“标准先于地位”公式仍然完全有效。
Les exceptions ont une influence sur l'objectif global visé.
公式的例外情况影响到希望达到的总体水平。
Il n'y a pas de formule unique pour appliquer l'approche écosystémique.
如何实施生态系统方式并没有一个单一的公式。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因本公式必须得到审核。
La mobilisation de la demande est un facteur déterminant pour le développement durable du tourisme.
鼓励可持续旅游业公式中的需求一方至关重要。
La même formule serait appliquée aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2004-2005.
同样的公式适用于2004-2005两年期的国家间方案。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分的正当性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。