En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工作提供了一个全新的标准。
Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
对我而言,每天早上醒来都能看到一个全新的世界。
L'entreprise compte plus de 400 nouvelles usines et de matériel de bureau.
司拥有四百多人,全新的厂房和办
。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对黎明的爱侣已然入了这全新的他方。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的该可以在抑制这次恶性循环中起到作用。
Il a une géographie toute neuve.
他有一套全新的地理书籍。
Les nouveaux produits, de nouvelles idées, de nouveaux services système, nous continuons à poursuivre le développement de la puissance!
全新的产品、全新的理念、全新的服务体系,是我们不断追求发展的动力!
L'un des projets de résolution était totalement nouveau.
其中一项决议草案是全新的。
C'est là l'élément tout à fait nouveau que contiennent ces résolutions.
这是这些决议中全新的特点。
La mondialisation a pris également des dimensions entièrement nouvelles.
全球化也出现了全新的层面。
En outre, des recommandations nouvelles figurent dans le rapport.
此外,还提出了一些全新的建议。
Il a acheté les électroménagers neufs.
他买了全新的家用电器。
C'est un nouveau document qui n'a pas encore été remis à la presse.
这是一份全新的文件,尚未对媒体布。
Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.
我们必须在全新的基础上重建这些机构。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海啸是“全新的一种不可想象”。
Les défis de la mondialisation sont, au contraire, tout à fait nouveaux.
相比之下,全球化的挑战则是全新的。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成一系列全新的问题。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。