Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我傻子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他一个傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只起来像个傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的傻子什么?
头满身猪膘
知道用来干嘛的猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒接受钢蛋住院治
,
他们
精神病医院,
傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面的人傻子,那很可能
你根本
知道自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者
妇女,根据本国风俗习惯
该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而
能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。