Cela arrive qu'il sorte le soir.
他尔晚上出门。
Cela arrive qu'il sorte le soir.
他尔晚上出门。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄是
尔显
。
Est-ce que votre fille voit son père de temps en temps?
您的女儿尔会到她父亲那里去吗?
Donc, le vin narcissique voudrais echouer quelque fois!
所以,自恋狂尔也会倒地身亡一次!
Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚上尔会到城市中的上流餐厅拉提琴赚点外快.
Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.
生在世无非是让别
笑笑,
尔笑笑别
。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了尔显
在远处的小村庄。
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
尔会想远方的爸妈,还有朋友,而最深的思念还是想她。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Quelques pays ont parfois refusé d'admettre des réfugiés.
有些国家尔也拒绝难民入境。
Des réunions de ce genre se sont déjà tenues épisodiquement dans le passé.
这种会议已在过去尔举行。
Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».
脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有尔经过,也是悄然无声。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员尔也获准提出书面提案。
Certaines se faisaient pincer et étaient arrêtées par les agents de sécurité.
尔她们会被安全
员抓住并逮捕。
Les tentatives faites pour acheter les services sexuels d'un(e) partenaire occasionnel(le) sont également réprimées.
企图购买尔性服务也应受到惩处。
On s'en sert aussi un peu pour le Siège, quand on a besoin d'états anciens.
总部也尔使用这个系统处理过去的报告。
Ils pillent également les villages avoisinants et enlèvent parfois des civils.
他们还在区内村庄抢劫,尔也劫持平民。
Il reçoit parfois des crédits pour du personnel temporaire.
秘书处尔获得额外经费,聘用临时助理
员。
Néanmoins, des plaintes concernant le fonctionnement de l'installation se font entendre de temps en temps.
不过,尔也会有关于中心运作的投诉。
On s'est félicité de l'idée d'organiser de nouveaux échanges entre les bureaux.
欢迎各办事处之间尔进行进一步的交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。