Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.
假定您无法来, 请及时通知我们。
Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.
假定您无法来, 请及时通知我们。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视意图。
On part de l'hypothèse que la même valeur s'applique à tous les pays.
假定对所有国适用相同数值。
On peut supposer que certains l'auront fait.
可以假定有些国采取这些行动。
L'exercice de ce droit ne peut donner lieu à aucune sanction ou présomption.
行沉默权不应导致惩
或假定。
L'AOC a calculé le montant de sa réclamation en se fondant sur deux hypothèses.
AOC在计算索赔额时有两个假定。
La durée de vie prévue pour ces structures est de cinq ans.
结用年限假定为5年。
Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande.
他假定委员愿意接受这项要求。
Il considère que le Comité souhaite faire droit à cette demande.
他假定委员愿意接受这项请求。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国派遣一支维和部队。
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Mais cette hypothèse ne se vérifie pas toujours.
这是一项假定,不见得总是兑现。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实
。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不再出现政治动乱。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提。
Il considère que le Comité souhaite prendre note du rapport du Président.
他假定委员欲注意到主席
报告。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不过确认有利于禁止明确假定。
Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.
我们假定,多数案件转交给卢旺达司法机
。
Cela ne préjuge-t-il pas de la décision du tribunal?
这不意味着对法庭判决过早假定吗?
On part de l'hypothèse que 1 dollar des Etats-Unis vaut 73 shillings kényens.
假定汇率为73肯尼亚先令兑换1美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。