Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层污染是过度使用
盐碱侵蚀
结果;墨西哥
654
含水层中有97
(包括格兰德河/布拉沃河
区已
96
含水层
21
)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。
Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层污染是过度使用
盐碱侵蚀
结果;墨西哥
654
含水层中有97
(包括格兰德河/布拉沃河
区已
96
含水层
21
)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。
La totalité de leurs zones doit être protégée beaucoup plus efficacement qu'elle ne l'est actuellement contre la pollution, l'érosion et la sédimentation.
必须采取比现在行动更加有效
措施,保护所有这些
区,使
免受污染、侵蚀
沉降。
Les forêts entraînent une diminution plus efficace du ruissellement des eaux que les terres consacrées aux cultures et aux herbages, ce qui réduit d'autant la vulnérabilité de la terre à l'érosion.
森林比耕草
更能够有效
减少
壤流失,从而减少
侵蚀。
Les terres et les systèmes d'utilisation des sols de certaines régions seront plus touchés que ceux d'autres régions : l'Afrique subsaharienne devra faire face au phénomène du stress hydrique et à la réduction de la production céréalière, cependant que les petites îles seront soumises à l'érosion de leurs littoraux et à des inondations et que les méga-deltas asiatiques pâtiront du débordement de la mer et des cours d'eau.
若干区域制度
使用制度所受
影响比
他区域
使用制度更大:如撒哈拉以南非洲水紧缺以及作物生产下降、小岛屿海岸被侵蚀
淹没、亚洲几
特大三角洲被海水
河水淹蚀。
Ces comparaisons peuvent servir à déterminer la superficie à retenir pour les zones d'exploration des sulfures polymétalliques présents dans les fonds marins, mais il faut se souvenir que les zones représentées dans les secteurs miniers comportent généralement des gisements pour lesquels différentes couches stratigraphiques sont exposées (en d'autres termes, le nombre de gisements exposés sur terre sur des surfaces érodées risque d'être plus élevé que sur des fonds marins plats).
这些比较可能有助于确定勘探海底多金属硫化物目标规模,但必须指出
是,古矿区中
区域一般包含暴露在许多不同
层
矿床(也就是说,在侵蚀
陆
表面暴露
矿床可能比平坦
海底要多得多)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。