Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个可供选择副标题。
Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.
该文件包括两个可供选择副标题。
Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.
任何可供选择议都应由双方相互商定。
En réalité, nous sommes ici pour faire un choix décisif entre ces deux options contradictoires.
实质上,我们今天在这里要在这两个相互冲突可供选择
方法之间作出重要
选择。
Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.
具有专门知识人很多,可供选择
人也不少。
En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.
另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择合适住所。
Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.
讨论产生了一个谈判案文,反了一系列可供选择
意见。
Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.
也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。
Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.
同时要求采取可供选择办法,为这五个特派团弥补筹措经费。
Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
这不是一条可供选择道路,而是源于《不扩散条约》本身
义务。
Cette section pourrait alors donner des exemples des différentes peines prévues dans certaines législations et procédures nationales.
本章节随后还可提供某些国家法律和程序所提供供选择
判决办法
实例。
Il a proposé d'inclure les textes existants et la suggestion du secrétariat en tant qu'options alternatives.
他议把既有案文和秘书
议均列作可供选择
备选案文。
Il faut absolument explorer d'autres méthodes de traitement possibles, appropriées aux pays en voie de développement.
目前迫切需要探讨为发展中国家寻求可供选择治疗战略。
Les utilisateurs pourraient être invités à identifier les différentes peines existant dans leur système judiciaire national
可请用户查明本国法律制度下现有供选择
判决办法。
J'ai l'intention de m'entretenir avec le Représentant du Secrétaire général pour discuter des possibilités d'amélioration dans ce domaine.
我准备与秘书长代表进行磋商,讨论关于在这一方面加强保护可供选择
办法。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。
D'autres situations ont été exclues.
可供选择某些其他情况已被排除在外。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模式并不是唯一可供选择办法,缔约方大会可考虑其他
模式。
Les représentants et observateurs permanents doivent également savoir qu'ils peuvent aussi obtenir leur accréditation par voie électronique.
兹通知常驻代表和观察员另有可供选择出席会议
核证程序。
La réalisation du désarmement nucléaire n'est pas une option, mais une obligation juridique imposée par le Traité.
实现核裁军不是一个供选择方案,而是《条约》确立
一项法律义务。
Il lui recommande aussi de prendre des mesures pour informer les femmes des possibilités d'emploi dans les organisations internationales.
它还议采取措施,为妇女提供有关到国际组织工作
可供选择
机会
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。