Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Il m'a assuré de son amitié.
他使我确信他友谊。
L'UNITA doit être convaincue qu'il n'existe d'autre possibilité que la paix.
需要使安盟确信,除和平之外没有其他选择。
Ils doivent être convaincus de ce que leur liberté et leur indépendance seront garanties.
必须使他们确信,他们自由和独立
得到保证。
Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.
只有一统一阵线才能使其确信不能重复其过去
错误。
Je peux assurer les membres du Conseil que leurs commentaires seront très appréciés.
我可使安理会确信,他们深表感谢。
Il faut que le Gouvernement israélien souscrive fermement à ce principe.
有必要使以色列政府确信项原则。
Il faut convaincre les particuliers que les prix qu'ils paient sont raisonnables et abordables.
必须使人确信,他们支付
价钱既是合理
也是可以承受
。
Pour le Comité, cela prouve que Fusas avait passé un marché avec un organisme public iraquien.
证据使小组确信,Fusas与伊拉克
一
国家机构订有合同。
Ils doivent toutefois satisfaire les principaux objectifs de l'enseignement obligatoire fixés par le Ministère de l'éducation.
但他们必须使教育部确信,其子女可以达到义务制教育主要目标。
Le problème est que l'Iran n'a pas créé la confiance nécessaire dans le caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire.
有争议问题是,伊朗未能使人们确信其核方案
纯和平性质。
La crainte d'une nouvelle contagion financière pousse à la recherche d'une consultation et d'une coopération renforcées entre les pays.
发生进一步金融感染可能性使人们确信必须加强国家间
磋商和合作。
Il faut que les rapatriés soient convaincus qu'ils pourront interagir et vivre dans la paix avec les autres.
必须使返回人员确信,他们能够与其他人民和平共处。
L'ONU doit convaincre ceux-ci de mettre en place des méthodes novatrices et des conditions souples plus supportables.
联合国应当使捐助者确信需要建立创新方法和更灵活
条件。
Les dirigeants politiques devront être convaincus de l'importance fondamentale de la recherche en physique pour le progrès de l'humanité.
有必要使政治领导人们确信物理学研究
人类发展
极大重要性。
C'était au défendeur de convaincre la Cour que les recours offerts par son système juridique national n'avaient pas été épuisés.
答辩人需要使法院确信已经用尽其国内法律系统中有效补救办法。
Aucune raison n'a été fournie pour nous convaincre qu'une solution de cette nature apporterait davantage de légitimité et d'efficacité à l'ONU.
没有任何理由能够使我们确信,种性质
解决办法能够给联合国带来更多
合法性和效力。
Mais si nous y parvenons, cela renforcerait la stabilisation, la confiance des donateurs et leur conviction que leur aide est nécessaire.
然而,如果我们取得成功,会加强稳定、建立捐助国之间
信任并且使它们确信它们
援助是必需
。
Votre éminente expérience diplomatique est pour nous tous une assurance que vous mènerez à bien la tâche qui vous a été confiée.
你杰出外交经验使我们大家确信,你
成功执行赋予你
任务。
Cette perspective nous convainc tous qu'il faut s'attaquer à ce problème au jour le jour, sur tous les fronts, efficacement et collectivement.
一前景使我们大家确信,必须以有效
集体方式
天在各
方面来应
一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。