Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质1
斤、体积
1,000立方厘米的立方体微微型卫星。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质1
斤、体积
1,000立方厘米的立方体微微型卫星。
L'auteur fait observer que le droit interne ne prévoit aucune exception à l'obligation d'apposer des scellés sur un objet saisi, quelles que soient ses dimensions.
他指出,国内法并未对以体积查封物品的义务规定任何例外。
On reconnaît de plus en plus que la masse ne convient peut-être pas à la mesure de l'exposition aux nanoparticules et que la surface spécifique des particules ou leur nombre sont peut-être des éléments mesurables plus appropriés.
人们日益认识到在计纳米粒子
露时,以体积
单位可能并不适合,而颗粒的表面积或颗粒数也许更加适合作
计
单位。
Les obstacles sont les suivants: points de contrôle gardés en permanence ou temporairement, barrages routiers (rangées de blocs de béton de 1 mètre), portes métalliques, buttes de terre, murs en terre (longue série de buttes de terre) et tranchées.
碍物的种类包括永久和临时
专人看守的关卡、路
(
体积
一米的水泥块排列而成)、金属门、泥土堆积物、泥墙(以一长排泥堆组成)和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。