La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产清算
可按其作为经营中
业
一部分所具有
计算。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产清算
可按其作为经营中
业
一部分所具有
计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林生态和环境
。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些象燎原
星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织核心
观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案实际
。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围不
。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于观
对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整办法限制了流动
。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。