Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
弄错
路以至于耽
们一小时。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
弄错
路以至于耽
们一小时。
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇到点意外状况以至于一直在空中盘旋。
Elle parle tellement bien fran?ais que tout le monde la comprend.
她说法语如此好,以至于大家都能听懂。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
的时间很少,以至于
只提到
两个主题。
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
是如此仔细以至于
的工作从来不需要修正.
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至于的工作从来不需要修正.
Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.
她太累,以至于没有原因的突然哭
起来。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
以为她生气
, 以至于再也不敢跟她说话。
Il sesentait si bien qu ’( tellement bienque) il est resté toute la soirée.
(当时)感觉那么好,以至于整个晚上都乐不知返。
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.
发出
那么大的声音, 以至于把大家都吵醒
。
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅,以至于
拒绝预先思考问题。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于们之间的冲突变得更加严重。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.
这箱子太沉拿不
。*(这箱子如此重以至于
不能拿。
De sorte que l'homme pense débile, d'autant plus débile qu'il enrage... justement de s'embrouiller.
以至于人笨拙地思考,尤其生气而更是十分笨拙…这正又让掉进糊涂里头。
Le processus est bien trop important pour qu'on l'abandonne à présent.
这一进程太重要,以至于现在不能中止。
Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?
或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?
Le Règlement intérieur provisoire est provisoire au point d'être inexistant.
这些暂行议事规则的暂时性如此之强,以至于形同不存在。
Les faiblesses du système sont telles qu'elles ont abouti à d'évidentes absurdités.
这一制度中的缺陷如此严重,以至于出现某些显然荒谬的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。