Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
平利用外层空间委员会是在第一颗人造
星发射不久之后由大会设立的。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
平利用外层空间委员会是在第一颗人造
星发射不久之后由大会设立的。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造星所造成的损害的赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运的组织工作继续进
,
Sich-1M
Mikrosputnik
星从普列切茨克人造
星发射基地(俄罗斯联邦)的发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可征收海床采矿税(如果这种活动开始的话),征收公海打渔税,或者发射人造
星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅的工作范围,其中包括开发火箭发射人造
星、发射并跟踪人造
星,
及在国家宇宙开发厅根据非政府人士或非政府实体的委托安排进
此类活动的情况下,开发必不可少的手段、设施
设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。