Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不到他们往常
恩惠。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不到他们往常
恩惠。
Ils ont vu leurs êtres chers se faire tuer et mutiler.
他们看到至爱亲朋被杀害或致残。
Les parents et amis de personnes arrêtées ou détenues y ont accès.
被逮捕者或被拘禁者亲朋
能够探访他们。
Vous pourrez vous y réunir et vous serez ravis de disposer de l'EXCLUSIVITE du lieu !
您可以在宴聚亲朋
,这里绝对是一个你梦想中
!
L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.
产品包装精致携带便,是馈赠亲朋
佳品。
En revanche, cette même flexibilité peut permettre à un cadre d'engager un ami, un parent ou un allié politique.
但是,有了这种新灵活性后,经理人员也就可以雇用自己
亲朋
或政治盟
了。
Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!
为装点美化家居和办公场所时尚装饰画和馈赠亲朋
最佳饰品!
D'abord, Picquart, qui se morfond là-bas en Afrique, et qui craint pour sa vie, a transmis tout son dossier à des amis.
皮卡尔时正在非洲落难,为自己
生命而忧虑。他率先行动,把掌握
全部材料分别寄送亲朋
。
Les entrepreneurs qui sont pauvres peuvent accéder à des sources de financement parallèles, telles que la famille, les amis et les prêteurs.
有创业精神穷人可利用诸如亲朋
和放债人等非正式来源。
Ce crime ne frappe pas seulement les personnes disparues, mais aussi leur famille, leurs amis et la société dans laquelle ils vivent.
强迫失踪罪不仅针对是失踪者,而且也针对他们
亲朋
其所生活
社会。
C'est la seule manière d'honorer la mémoire des victimes d'actes aussi odieux et de faire montre de solidarité à l'égard de leurs proches.
只有这样,我们才能纪念这些令人发指行径受害者并向他们
至爱亲朋表示声援。
Les obstacles créés par Israël empêchent des Syriens de visiter leurs foyers et leurs familles, voire de participer aux funérailles de leurs proches.
在以色列设置重重障碍下,叙利亚人无法前往探望自己家园和亲属,甚至无法参加亲朋
葬礼。
C'est sur ces paroles que je dis adieu à tous mes amis ici, et je les exhorte à prendre soin d'eux et de leurs proches.
我谨用这句话辞别在座我
各位朋
,并请你们照顾
自己和至爱亲朋。
Lorsque vous faites un voyage ou une visite àdes amis ou des relations, vous pouvez vous confronter àune adresse floue et ainsi être obligé de demander votre chemin.
当您独自外出游览或拜访亲朋,遇到
点不清或
址不详时就需要问路。
Ces coopératives sont généralement composées de personnes ayant des revenus moyens à élevés et entretenant un lien commun : même origine professionnelle ; voisins de longue date ; groupes d'amis.
这些合作社通常由一些具有共同目标中高收入民众组成:相似
专业背景;长期
邻里关系;或由其亲朋
组成
小群体。
Certains ont quitté la ville, d'autres se sont réfugiés chez des proches, dans les hôtels pris d'assaut ou dans la petite centaine de centres d'accueil ouverts par la mairie.
已有一些人从该市撤离,余下居民则是在亲朋
家、拥挤
旅馆或是市政府开设
近百个小型接待中心避难。
Alors sur ce point-ci, et avec l’appui de mon entourage et de mes amis, je peux vous assurer que j’aime aller à la rencontre de nouvelles personnes et faire connaissance.
关于这点,我亲朋还是蛮支持
,我向你们保证,我喜欢结识新人并和他们交朋
。
Le meilleur hommage que nous puissions rendre aux victimes du terrorisme et à leur famille et amis est de garantir l'avènement de la justice, non de céder à la vengeance.
我们对恐怖主义受害者其亲朋
最佳悼念办法是确保正义伸张,而不是复仇。
Il est fermement convaincu que son mandat fondamental reste le même, à savoir faciliter la communication entre les familles et les amis éperdus des personnes disparues et les gouvernements concernés.
工作组坚信,核心任务仍然适用:充当失踪者心情焦急亲朋
与政府之间通讯
渠道。
J'espère donc que les amis et famille pour prendre soin de votre corps. Alors que nous sommes encore jeunes. Ne peut absolument pas faire ce qu'ils veulent, tombant malade de surmenage.
所以我希望各位亲朋照顾
自己
身体。当我们还年轻。切莫为所欲为,积劳成疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。