Aujourd'hui, l'équilibre national des céréales et d'autres denrées alimentaires de base est assuré grâce aux importations.
目前,谷类其他主
产
的国家平衡靠进口来实现。
Aujourd'hui, l'équilibre national des céréales et d'autres denrées alimentaires de base est assuré grâce aux importations.
目前,谷类其他主
产
的国家平衡靠进口来实现。
De nombreux pays développés continuent de protéger et de subventionner la production de denrées alimentaires de base.
许多发达国家继续保护补贴本国基本主
的生产。
En effet, même le prix des aliments de base n'est plus à la portée du citoyen ordinaire.
价格,甚至是主
的价格都已经高出一般群众的承担能力。
Si cette source de nourriture ou d'eau est contaminée ou détruite, les conséquences pour la jouissance du droit à l'alimentation sont bien plus graves que dans les régions où l'essentiel de la nourriture n'est pas produit sur place.
如果该地区的来源
水源被污染或者被摧毁,该地区在享受
权方面受到的影响就远比其他不产主
的地区更加严
。
Les femmes étant traditionnellement associées à la production de denrées de base pour les ménages et à la commercialisation locale de cultures vivrières traditionnelles, il est relativement plus facile de rattacher leur émancipation à un accroissement de la productivité et de la production dans le secteur des cultures vivrières traditionnelles que dans celui des cultures marchandes.
由于传统上妇女参与家庭主生产
在当地销售传统
作物,因而,将赋予妇女权力与提高传统主
生产的生产率
产量相联系,比与提高经济作物部门的生产率
产量相联系要容易一些。
Le problème des crêtes tarifaires se pose dans six secteurs : a) les produits alimentaires de base; b) les fruits, les légumes, les poissons, etc.; c) l'industrie alimentaire; d) les textiles et les vêtements; e) les chaussures, les articles en cuir et les accessoires de voyage; f) le secteur automobile, d'autres matériels de transport et des produits de haute technologie, comme l'électronique grand public et l'horlogerie.
峰值关税问题出现于六个部门之内:(a) 主要的农业主产
;(b) 水果、蔬菜、鱼等等;(c)
工业;(d) 纺织
装;(e) 鞋类、皮革
旅行物
;(f) 机动车部门
其他一些运输
高技术产
,如电子消费
手表。
S'agissant de l'aide alimentaire, si dans les situations d'urgence, elle semble moins controversée, dans les autres cas, elle pose davantage de problèmes, car le soutien apporté par la vente au niveau local de produits alimentaires venus d'ailleurs (monétisation) risque d'avoir pour effet de déprimer les prix des denrées de base produites sur place et de décourager l'activité locale.
关于援助,虽然紧急援助看来争议较少,但对非紧急情况下的
援助则引起了更多的关注,因为以地方销售输入的
初级商
(以
代款方式)提供支助的措施,有可能压低当地生产的主
市场价格,
抑制地方生产活动。
Une nouvelle structure des échanges est en train de se mettre en place: les pays développés dominent la production de denrées alimentaires de base comme le riz, le maïs, le blé, le lait et la viande tandis que, pour pouvoir se nourrir, les pays pauvres en développement se spécialisent dans les cultures tropicales marchandes, comme le café, le coton ou les fleurs, sur lesquelles nombre de pays développés imposent encore des droits de douane élevés et complexes ou des droits progressifs.
一种贸易模式正开始出现,即发达国家支配着诸如稻米、玉米小麦、牛奶
肉类等主
产
的生产,而贫穷的发展中国家则生产诸如咖啡、棉花或鲜花等热带经济作物供出售,以购买
(许多发达国家仍然对热带产
征收高额复杂的关税,或关税升级)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。