Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他天气
好为借口。
Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他天气
好为借口。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他慎重为借口,保持消极态度。
Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今天天气
好为借口,没来学校上课。
Nous ne pouvons prétendre qu'il n'y a pas d'autres choix.
我们也能
别无其他选择为借口。
Elle a tué des civils sous prétexte de poursuivre des hommes recherchés.
它追缉要犯为借口,杀害平民。
Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.
能
附带损害为借口来草菅人命。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
应
担心为借口,针对有些国家实行歧视。
Toute tentative en ce sens irait en effet contre l'esprit même de ladite déclaration.
任为借口的企图
有违《宣言》精神。
Ces problèmes ne sauraient cependant être invoqués comme excuse pour ne pas appliquer la Déclaration.
,
能
这些困难为借口
遵守《宣言》。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟人道主义干预为借口侵入一个邻国。
La communauté internationale n'est pas disposée à tolérer encore l'impunité, sous prétexte de souveraineté nationale.
国际社会愿再容忍
国家主权为借口让罪犯
受惩罚。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
色列
自卫为借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续占领。
Malgré les dénégations israéliennes, aucune de ces mesures n'a de rapport avec la sécurité militaire.
色列
军事安全为借口实行上述举措,事实上这些举措无一与军事安全有关。
Chaque année, rien qu'au Pakistan, plus de 1 000 femmes sont assassinées au nom de l'honneur.
每年,仅在巴基斯坦就有1000多名妇女被人维护名誉为借口杀害。
Mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire.
但是,这能成为一无所为的借口。
Ces principes ne peuvent être enfreints sous le prétexte de lutter notamment contre la traite d'êtres humains.
尤其能
打击贩卖人口为借口违反这些原则。
Si, selon lui, nous nous en servons comme d'un prétexte, alors pourquoi ne le lève-t-il pas?
如果他说我们正在为借口的话,为什么他
让我们得到这一借口?
Aucune partie ne devrait prendre l'Accord de paix au Darfour comme prétexte pour exacerber la violence.
任一方
得
《达尔富尔和平协议》为借口制造更多的暴力。
Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.
这种罪行往往得到惩罚,或
所谓“附带损害”在所难免为借口加
辩护。
Certains États se servent de certaines situations comme prétexte à des pratiques contraires au droit international humanitaire.
一些国家某些情况为借口实施有违国际人道主义法的做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。