L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第和第二
六
得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生
关系的成年人。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第和第二
六
得到严格遵守,不要处罚两
情愿私下发生
关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将打了一顿,然后据称迫使受害人承认是两
情愿的
行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同
恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于
向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二
六
)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两情愿的同
恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于
向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二
六
)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。