Cependant, la globalisation ne doit pas éliminer les cultures locales, tandis que ces dernières ne doivent pas tourner le dos à l'universalisme.
但是,全球化不应消灭地方文化,地方文化也不应当背弃世界主义。
Cependant, la globalisation ne doit pas éliminer les cultures locales, tandis que ces dernières ne doivent pas tourner le dos à l'universalisme.
但是,全球化不应消灭地方文化,地方文化也不应当背弃世界主义。
Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.
统一世界主义联合国办事——青年或成年个人、教派和其它教
团体——都
各自社区内为联合国进行宣传。
Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son œuvre majeure, « Le cosmopolitisme », qu'il existe des éléments universels.
具体来说,当代加纳最伟大哲学家之一夸梅·阿皮亚
其巨著《世界主义》中说,有普遍行为模式。
L'UU-UNO a envoyé cinq délégués au Sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg et a présenté la déclaration de principes rédigée à ce sujet lors du Séminaire intergénérations.
统一世界主义联合国办事派五名代表参加
约翰内斯堡举行
可持续发展问题世界首脑
议,并提交
代间研讨
上起草
关于可持续发展
原则声明。
L'UU-UNO est une organisation non gouvernementale d'inspiration religieuse qui opère au sein du système des Nations Unies et de la communauté internationale. Il est financièrement appuyé par ses membres.
统一世界主义联合国办事是一个运作于联合国系统和国际社
基于信仰
非政府组织,其财务支持
提供。
L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.
统一世界主义联合国办事与统一世界主义伙伴教
理事
、休斯敦第一统一世界主义教
、Arkos统一世界主义教
一起合作,帮助进行了
罗马尼亚Arkos进行
社区需求评估。
L'UU-UNO a participé à la rédaction de la déclaration au nom des organisations non gouvernementales à la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (septembre).
统一世界主义联合国办事代表非政府组织参与了向促进全面禁止核试验条约生效
议提交
声明
起草工作。
Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.
统一世界主义联合国办事既
联合国
世界论坛上代表统一世界主义教派
声音,又作为就联合国有关
问题进行教育、宣传和外展
场所,尤其是
北美教派之间。
L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.
统一世界主义协通过其联系组织统一世界主义联合国办事
(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)
工作为经社理事
和联合国
发展目标做出贡献。
C'était un infâme acte d'agression contre une ville qui, peut-être plus que tout autre, est un symbole du cosmopolitisme, une ville qui a accueilli des émigrants de toute origine, depuis les Juifs hollandais d'origine portugaise qui, au XVIIe siècle, ont quitté le Brésil pour ce qui était alors fonder la Nouvelle Amsterdam.
对这个城市袭击是一种无耻
行为,这个城市比其他任何城市都更加是世界主义
象征;这个城市张开双臂欢迎来自世界各地
移民,例如葡萄牙裔
荷兰藉犹太人,他们
十七世纪离开巴西来到当时
新阿姆斯特丹。
Le personnel et les membres de l'UU-UNO participent aux comités d'organisations non gouvernementales, présentent au Conseil économique et social des notes d'information sur les questions traitées par les Nations Unies et assistent régulièrement aux exposés du Département de l'information et aux conférences d'organisations non gouvernementales, aux diverses réunions des Nations Unies, aux sessions annuelles des commissions et aux principales réunions au sommet.
统一世界主义联合国办事工和
参加各非政府组织委
,向经社理事
提交立场文件以实施有关联合国业务
政策,并定期参加新闻部简报
、非政府组织
议、联合国其它
议、年度委
和主要峰
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。