Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个
/每辆汽车,要求所有
入境大厅内的安全总局窗口接受移
检查。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个
/每辆汽车,要求所有
入境大厅内的安全总局窗口接受移
检查。
Les contrôles d'identité et douaniers s'effectuent en trois lieux différents; la procédure actuelle ralentit le flux des voyageurs et a probablement aussi des inconvénients du point de vue de la sécurité des frontières.
移检查和海关检查共有三关;现行工作流程放慢
办理手续的速度,促成
边境安全方面当
的不足。
La méthode actuellement utilisée pour contrôler passagers et véhicules (trois arrêts à l'intérieur du périmètre du poste frontière) ralentit le processus et n'est pas conforme à la notion de gestion intégrée des frontières.
当和车辆办理过境手续的方法(在过境点的周界之内须经过三关)减慢过境速度,不符合综合边境管理的概念。
Selon l'intervenante, les restrictions applicables à la liberté d'expression devaient respecter des paramètres stricts, et remplir trois conditions: a) la restriction devait être prévue par la loi; b) elle devait avoir un objectif légitime; et c) elle devait être nécessaire et proportionnée pour assurer cet objectif.
她建议,对演说的限制应遵守严格的条件和过三关:(a) 限制必须是法律所规定的;(b) 必须是合理的目标;(c) 必须是必要的并与确保这样的一种目标相适称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。