Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
变的方法
功。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
变的方法
功。
Le calendrier des séances de la Conférence n'est pas établi une fois pour toutes.
的
议时间
是
变的。
Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.
当然,国际法并非是变的教条。
Le Groupe d'experts n'estime pas que la liste ne doive avoir un caractère immuable.
专家小组认为,名单应是
变的。
Français: Tout le linge dehors a gelé.
没有任何东西是变的。
Nous avons déjà souligné que rien dans le document russo-chinois n'est gravé dans la pierre.
我们已经指出,俄中两国的文件没有变的东西。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数定得局限于
变的预定情况?
Cette structure de répartition par classe se retrouve dans toutes les organisations.
这种级别分布格局在所有组织中都是变的。
Cependant, on ne pourra jamais considérer la sûreté nucléaire comme acquise.
然而,核安全绝可被视为
个
变的问题。
En outre, la place de la femme dans la société n'est pas non plus statique.
此外,妇女在社上的地位也
是
变的。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他任何文件样,它并
是
变的。
Les ST ne sont pas statiques mais évoluent constamment en fonction des conditions.
传统知识是
变的,而是随着变化的条件
断演变。
Les situations n'étaient pas immuables, et il était essentiel de continuer d'améliorer les conditions d'investissement.
挑战是
变的,关键在于继续改善投资环境。
Ce n'est que lorsqu'elles concernent les femmes qu'elles sont considérées immuables.
只有在涉及到妇女问题时它们才被认为是变的。
Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.
因此,性别是
变的,它
随着时间和情况而改变。
Je n'ai pas besoin de nommer ce pays, mais je vais mentionner certains principes immuables.
我无需提及该国国名,但是我将提到某些变的原则。
Concernant la capacité d'absorption du secrétariat, il fallait faire preuve de pragmatisme.
关于秘书处的承受能力,这应该视为
个
变的问题。
D'ailleurs, peut-il exister un modèle d'armée immuable pour la défense de notre pays ?
事实上,有可能为我们的国防制定出个可以
变的建军模式吗?
Quoiqu'il en soit, la situation évolue.
无论如何,这状况并
是
变的。
Les universités ont été des lieux de rencontre entre la stabilité et l'innovation.
大学了
变遭遇创新的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。