Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要一心一意地准备汉语水平考试。
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年我要一心一意地准备汉语水平考试。
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用我一心一意的服务,换您百分之百的满意是我们的宗旨。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一全球组织,一心一意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄的酒生产三年后才开始销售,可见其一心一意营造陈酿酒。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民一心一意维持自己选择的生活方式。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
我过去一心一意为了我的孩子们和我的丈夫而活着,也并不为此后悔。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。
实的小伙子倒是一心一意地听着长
说教。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们提出申请是必须是居民,并且一心一意想继续当居民。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们提出申请时必须是居民,并须一心一意想继续当居民。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一心一意专注于对付国际恐怖主义的做法,使国际注意力转向为数较少的危机。
Ils doivent être résidents au moment où ils introduisent leur demande et doivent avoir la ferme intention de le rester.
他们提出申请时必须是居民,并须一心一意想继续当居民。
Bon nombre de ces enfants sont analphabètes, viennent des zones rurales et pensent qu'ils pourront trouver du travail dans les villes.
种男孩许多是来自农村地区的文盲,一心一意地相信他们
城市里能找到出路。
Ce but n'est pas inaccessible si nous consacrons à cette tâche non seulement notre cœur et notre esprit, mais aussi nos ressources.
如果我们不仅一心一意,而且还倾注我们的资源于一任务,那么
一目标就不是不能实
的。
Ne prétendons pas que l'occupation est à l'origine de tous les maux liés au conflit, comme l'Observateur palestinien est enclin à le faire.
我们也不要假装,场冲突的一切恶果都可以归之于占领,就像巴勒斯坦观察员所如此一心一意地宣传的那样。
Mais trois heures plus tard, Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe, se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique.
但是又过了三钟头,
即使
作着恶梦也还一心一意要赶上船的路路通醒过来了。
Aussi était-il essentiel que la Commission désigne un chef de projet chargé exclusivement de superviser les activités entreprises dans le cadre de l'étude pilote.
因此,委员会必须委任一位项目管理员,负责一心一意监督实验项目的执行。
Les lois fidjiennes relatives aux armes à feu sont jugées suffisamment strictes et restrictives pour déceler et dissuader toute personne tentée de violer l'embargo.
斐济的火器法据信有足够的禁止和限制作用,可抑制和挫败一心一意要违反禁运的任何人。
Nous saluons l'action menée par la famille des Nations Unies et par les organisations non gouvernementales pour sauver les enfants touchés par les conflits armés.
我们赞扬联合国家庭和非政府组织一心一意地拯救受到武装冲突影响的儿童。
Bayti a pour objectif de leur donner une formation de longue durée, mais la plupart d'entre eux ont hâte de gagner de l'argent à nouveau.
巴伊蒂协会的目的是让他们接受长期培训,但多数的孩子都没有种耐心,一心一意就急着想赚钱。
Pour ce qui est des mines terrestres, l'État d'Israël appuie sans réserve l'objectif ultime de la Convention d'Ottawa de réduire l'utilisation aveugle des mines terrestres antipersonnel.
至于地雷,以色列国一心一意支持《渥太华公约》致力于减少滥用杀伤人员地雷的最终目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。