Tu dois monter sur étage encore plus un.
更一
。
Tu dois monter sur étage encore plus un.
更一
。
Ils habitent sur le même palier.
他们住在同一。
Nous logeons sur le même carré.
们住在同一
。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
们住在同一
,正对着您家的窗户。
Ouf, allez, encore un étage.
还要再一
。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
们
望与美国的成熟关系更
一
。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
们应该在他努力的基础
继续更
一
。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
们应该在这一再生的意识
更
一
。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
确信你能成功地指导本会议的工作更
一
。
Nous devrions faire fond sur cela en abordant d'autres domaines.
在其他领域,
们应当在此基础
更
一
。
Dans les quatre années à venir, la Grèce construira sur cette base.
在今后四年,
将在这个基础
更
一
。
Il s'agit d'un résultat majeur auquel nous devons tous donner suite.
们大家必须在这项重大成就的基础
更
一
。
La communauté internationale doit tirer profit de l'élan donné par la force de stabilisation.
国际社会必须在稳定部队提供的势头的基础更
一
。
Concrétisons les engagements pris lors du Sommet du Millénaire.
让们履行在千年首脑会议
作出的承诺并更
一
。
Je leur demande de consolider leurs partenariats existants que les femmes ont pu renforcer.
促请他们在现有的、妇女帮助促成的伙伴关系基础
更
一
。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大外,地面
还有集装箱式住所及一个一
的医务室。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使们得以再接再厉,使国际合作更
一
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公的一
面
。
Il nous faut consolider les acquis, programmes et opérations.
们已经取得相当大的成就,已开展相当多的方案和行动,
们可以在这些成就、方案和行动基础
更
一
。
Nous devons impérativement préserver ce vigoureux élan en faveur du changement et nous devons le faire progresser encore.
们必须保持这一强劲的改革势头,并且更
一
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。